Say Goodbye to Fake Torrents – Get 100% Verified Content!
https://www.SceneTime.com

For a Few Dollars More 1965 Uncut 2160p UHD Blu-ray Remux DV HDR ...

Magnet download icon for For a Few Dollars More 1965 Uncut 2160p UHD Blu-ray Remux DV HDR ... Download this torrent!

For a Few Dollars More 1965 Uncut 2160p UHD Blu-ray Remux DV HDR ...

To start this P2P download, you have to install a BitTorrent client like qBittorrent

Category: Movies
Total size: 81.00 GB
Added: 2 weeks ago (2025-07-18 14:05:01)

Share ratio: 54 seeders, 20 leechers
Info Hash: 367D5E3CD214801825B1319A9859251037878ACA
Last updated: 1 hour ago (2025-08-03 15:50:15)

⭐ 8/10 (4128 votes)

For a Few Dollars More


Dec 18, 1965 • 2h 12m • Western
The man with no name is back... the man in black is waiting... a walking arsenal - he uncoils, strikes and kills!

Overview

Two bounty hunters both pursue the brutal and sadistic bandit, El Indio, who has a large bounty on his head.

Director: Sergio Leone
Cast: Clint Eastwood, Lee Van Cleef, Gian Maria Volonté, Luigi Pistilli, Klaus Kinski

Description:

RELEASE NOTES: For.a.Few.Dollars.More.1965.Uncut.2160p.UHD.Blu-ray.Remux.DV.HDR.HEVC.FLAC1.0-CiNEPHiLES ---GENERAL---- SIZE............: 81.0 GiB RUNTIME.........: 2 h 12 min ---VIDEO---- Codec...........: HEVC, Main [email protected]@High Dolby Vision, Version 1.0, Profile 7.6, dvhe.07.06, BL+EL+RPU, no metadata compression, Blu-ray compatible / SMPTE ST 2086, Version HDR10, HDR10 compatible Resolution......: 3840x2160 Bit rate........: 83.4 Mb/s Frame rate......: 23.976 FPS Color primaries.: BT.2020 ---AUDIO---- Format..........: FLAC Channels........: 1 channel Sample rate.....: 48.0 kHz Bit rate........: 699 kb/s Language........: English (English Dub / Original Mono Mix) ---AUDIO (#2)---- Format..........: FLAC Channels........: 1 channel Sample rate.....: 48.0 kHz Bit rate........: 577 kb/s Language........: English (English Dub / Original Mono Mix / Academy Curve) ---AUDIO (#3)---- Format..........: DTS-HD Master Audio Channels........: 6 Sample rate.....: 48.0 kHz Bit rate........: 1,818 kb/s Language........: English (English Dub / Surround Remix) ---AUDIO (#4)---- Format..........: FLAC Channels........: 1 channel Sample rate.....: 48.0 kHz Bit rate........: 316 kb/s Language........: Italian (Italian Dub / Original Mono Mix) ---AUDIO (#5)---- Format..........: Dolby Digital Channels........: 2 Sample rate.....: 48.0 kHz Bit rate........: 192 kb/s Language........: English (Commentary by Sergio Leone's biographer Christopher Frayling) ---AUDIO (#6)---- Format..........: Dolby Digital Channels........: 2 Sample rate.....: 48.0 kHz Bit rate........: 192 kb/s Language........: English (Commentary by film historian Tim Lucas) SUBTITLES.......: English SUBTITLES.......: English (SDH) SUBTITLES.......: English (SDH / PGS) SUBTITLES.......: Chinese (Traditional) Mandarin (Traditional) SUBTITLES.......: Chinese (Traditional) Mandarin (Traditional) / PGS SUBTITLES.......: Cantonese (Hant) Cantonese (Traditional) SUBTITLES.......: Cantonese (Hant) Cantonese (Traditional) / PGS SUBTITLES.......: Croatian SUBTITLES.......: Czech SUBTITLES.......: Danish SUBTITLES.......: Danish (PGS) SUBTITLES.......: Dutch SUBTITLES.......: Dutch (PGS) SUBTITLES.......: Filipino SUBTITLES.......: Finnish SUBTITLES.......: French SUBTITLES.......: German SUBTITLES.......: German (PGS) SUBTITLES.......: Greek SUBTITLES.......: Hebrew (PGS) SUBTITLES.......: Hungarian SUBTITLES.......: Hungarian (PGS) SUBTITLES.......: French (PGS) SUBTITLES.......: Finnish (PGS) SUBTITLES.......: Indonesian SUBTITLES.......: Italian (English Dub / PGS) SUBTITLES.......: Italian (Forced for Italian Dub / PGS) SUBTITLES.......: Italian (Italian Dub / SDH / PGS) SUBTITLES.......: Japanese SUBTITLES.......: Japanese (PGS) SUBTITLES.......: Korean (PGS) SUBTITLES.......: Norwegian SUBTITLES.......: Norwegian (PGS) SUBTITLES.......: Polish SUBTITLES.......: Polish (PGS) SUBTITLES.......: Portuguese (BR) Portuguese (Brazilian) SUBTITLES.......: Portuguese (BR) (Brazilian / PGS) SUBTITLES.......: Portuguese (PT) (Iberian) SUBTITLES.......: Portuguese (PT) (Iberian / PGS) SUBTITLES.......: Russian (PGS) SUBTITLES.......: Slovenian (PGS) SUBTITLES.......: Spanish (Latin America) Spanish (Latin American) SUBTITLES.......: Spanish (Latin America) (Latin American / PGS) SUBTITLES.......: Spanish (ES) (Castilian / PGS) SUBTITLES.......: Swedish SUBTITLES.......: Swedish (PGS) SUBTITLES.......: Thai SUBTITLES.......: Thai (PGS) SUBTITLES.......: Turkish SUBTITLES.......: Turkish (PGS) SUBTITLES.......: English (Commentary by Sergio Leone's biographer Christopher Frayling) SUBTITLES.......: English (Commentary by Sergio Leone's biographer Christopher Frayling / PGS) SUBTITLES.......: German (Commentary by Sergio Leone's biographer Christopher Frayling / PGS) Chapters........: Named and Numbered Release Notes: Sources: #1: Arrow GBR UHD Blu-ray - video, English audio, commentaries, subtitles #2: RHV ITA Blu-ray - Italian audio, subtitles #3: MGM USA Blu-ray - subtitles #4: Eagle Pictures ITA UHD Blu-ray - subtitles #5: Divisa Films ESP UHD Blu-ray - subtitles #6: Tobis Films GER Blu-ray - subtitles #7: iTunes, Amazon WEB-DLs - subtitles #8: MGM NTSC DVD - named chapters Notes: Similarly to the first movie of this trilogy, this release is an improvement over its predecessors in pretty much all regards. Video is still based on the same flawed Ritrovata restoration, but features a new HDR/DV grade and a top-tier FiM encode. Unfortunately, due to rights issues, Arrow was not able to include the Italian dub here, so I've synced it from the old ITA disc. As such, there are also no English subs for Italian audio this time. Arrow's release is fully uncut, see movie-censorship.com for details. Arrow's Booklet Notes: For a Few Dollars More (Per qualche dollaro in più) has been exclusively restored by Arrow Films and is presented in its original aspect ratio of 2.35:1. The soundtrack is presented in restored English mono, as well as remixed English 5.1 audio. The original 35mm 2-perf Techniscope camera negative was scanned and restored in 4K/16-bit resolution at L'Immagine Ritrovata, Bologna. The film was further restored and colour graded in SDR, HDR10 and Dolby Vision at Silver Salt Restoration, London. The original film and audio materials sourced for this new restoration were made available from Produzioni Europee Associati (P.Ε.Α.). Materials were delivered by the Cineteca di Bologna and L'Immagine Ritrovata, Bologna. Additional English picture and audio materials were made available from Amazon / MGM Studios. Other reference materials were kindly provided by Jordan Krug. Principal audio restoration on the original mono tracks was completed by Bad Princess Productions. Additional 5.1 audio restoration work was completed by Þorsteinn Gíslason. Audio-wise this one is a bit rougher than Fistful, with more pronounced distortion throughout. For those wishing to avoid it, Arrow included an alternate track with academy curve* EQ applied. This loses a lot of detail, but also removes the distortion. (*Introduced in 1937 and in use until the 1970s, Academy Curve was a standardized frequency response for mono theatrical sound, intended to combat distortion inherent to optical tracks and to ensure a consistent experience across theaters (at least in theory...). It achieved that by essentially bringing fidelity down to the lowest common denominator, cutting out the highest and lowest frequencies. Still, it is technically the most faithful reproduction of how the film sounded theatrically.) Arrow's Audio Notes: Due to inherent issues with the original sound elements, we have included two versions of the original mono mix. The first preserves high-frequency detail but features some peaking in louder portions of the soundtrack, which was also present in the original elements. The second uses 'Academy Curve roll-off' to minimise the distortion, but at the expense of some of the high frequencies. Both mono mixes are otherwise identical. Included both English and Italian dubs, as both of them were overdubbed in the studio later, and actors on set (American, Italian, Spanish, German) all spoke their own languages. As English version is the more significant one, I set it to default. Synced subtitles from all sources, adjusted for frame differences. Included three Italian subs, regular for the English dub (ITA UHD), forced (English on-screen text) for the Italian dub (ITA UHD), and SDH for the Italian (2007 ITA BD). Thanks for the source discs to KAKAROT, CHDBits, MiXER, KIRA and other anonymous uploaders. Comparisons: Arrow GBR UHD (2025), Kino Lorber USA UHD (2021) Audio comparisons: Samples, Spectrograms SCREENSHOTS: FULL MEDIAINFO: General Unique ID : 140444893183218573056954526457797071873 (0x69A8B3D91F7747B5A98E0E0FA9B4D401) Complete name : For a Few Dollars More 1965 Uncut 2160p UHD Blu-ray Remux DV HDR HEVC FLAC1 0-CiNEPHiLES.mkv Format : Matroska Format version : Version 4 File size : 81.0 GiB Duration : 2 h 12 min Overall bit rate mode : Variable Overall bit rate : 87.7 Mb/s Frame rate : 23.976 FPS Encoded date : 2025-06-04 23:22:27 UTC Writing application : mkvmerge v91.0 ('Signs') 64-bit Writing library : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1 Video ID : 1 Format : HEVC Format/Info : High Efficiency Video Coding Format profile : Main [email protected]@High HDR format : Dolby Vision, Version 1.0, Profile 7.6, dvhe.07.06, BL+EL+RPU, Blu-ray compatible / SMPTE ST 2086, Version HDR10, HDR10 compatible Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC Duration : 2 h 12 min Width : 3 840 pixels Height : 2 160 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2) Bit depth : 10 bits Default : Yes Forced : No Color range : Limited Color primaries : BT.2020 Transfer characteristics : PQ Matrix coefficients : BT.2020 non-constant Mastering display color primaries : BT.2020 Mastering display luminance : min: 0.0001 cd/m2, max: 1000 cd/m2 Audio #1 ID : 2 Format : FLAC Format/Info : Free Lossless Audio Codec Codec ID : A_FLAC Duration : 2 h 12 min Bit rate mode : Variable Channel(s) : 1 channel Channel layout : M Sampling rate : 48.0 kHz Bit depth : 24 bits Compression mode : Lossless Writing library : libFLAC 1.5.0 (2025-02-11) Language : English Default : Yes Forced : No MD5 of the unencoded content : EEF41F7EE30FEE6B2515CAC73F20067C Audio #2 ID : 3 Format : FLAC Format/Info : Free Lossless Audio Codec Codec ID : A_FLAC Duration : 2 h 12 min Bit rate mode : Variable Channel(s) : 1 channel Channel layout : M Sampling rate : 48.0 kHz Bit depth : 24 bits Compression mode : Lossless Title : English Dub / Original Mono Mix / Academy Curve Writing library : libFLAC 1.5.0 (2025-02-11) Language : English Default : No Forced : No MD5 of the unencoded content : D8755873F9D2BA1A82055618DC02E7C8 Audio #3 ID : 4 Format : DTS XLL Format/Info : Digital Theater Systems Commercial name : DTS-HD Master Audio Codec ID : A_DTS Duration : 2 h 12 min Bit rate mode : Variable Channel(s) : 6 channels Channel layout : C L R Ls Rs LFE Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF) Bit depth : 18 bits Compression mode : Lossless Title : English Dub / Surround Remix Language : English Default : No Forced : No Audio #4 ID : 5 Format : FLAC Format/Info : Free Lossless Audio Codec Codec ID : A_FLAC Duration : 2 h 12 min Bit rate mode : Variable Channel(s) : 1 channel Channel layout : M Sampling rate : 48.0 kHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossless Title : Italian Dub / Original Mono Mix Writing library : libFLAC 1.5.0 (2025-02-11) Language : Italian Default : No Forced : No MD5 of the unencoded content : DE3B686510131CB9D71EB413A82C16A8 Audio #5 ID : 6 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 2 h 12 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 182 MiB (0%) Title : Commentary by Sergio Leone's biographer Christopher Frayling Language : English Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Audio #6 ID : 7 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 2 h 12 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 182 MiB (0%) Title : Commentary by film historian Tim Lucas Language : English Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Text #1 ID : 8 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : English Default : No Forced : No Text #2 ID : 9 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : SDH Language : English Default : No Forced : No Text #3 ID : 10 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : SDH / PGS Language : English Default : No Forced : No Text #4 ID : 11 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Mandarin (Traditional) Language : Chinese (Traditional) Default : No Forced : No Text #5 ID : 12 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Mandarin (Traditional) / PGS Language : Chinese (Traditional) Default : No Forced : No Text #6 ID : 13 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Cantonese (Traditional) Language : Cantonese (Hant) Default : No Forced : No Text #7 ID : 14 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Cantonese (Traditional) / PGS Language : Cantonese (Hant) Default : No Forced : No Text #8 ID : 15 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Croatian Default : No Forced : No Text #9 ID : 16 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Czech Default : No Forced : No Text #10 ID : 17 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Danish Default : No Forced : No Text #11 ID : 18 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : PGS Language : Danish Default : No Forced : No Text #12 ID : 19 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Dutch Default : No Forced : No Text #13 ID : 20 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : PGS Language : Dutch Default : No Forced : No Text #14 ID : 21 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Filipino Default : No Forced : No Text #15 ID : 22 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Finnish Default : No Forced : No Text #16 ID : 23 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : French Default : No Forced : No Text #17 ID : 24 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : German Default : No Forced : No Text #18 ID : 25 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : PGS Language : German Default : No Forced : No Text #19 ID : 26 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Greek Default : No Forced : No Text #20 ID : 27 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : PGS Language : Hebrew Default : No Forced : No Text #21 ID : 28 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Hungarian Default : No Forced : No Text #22 ID : 29 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : PGS Language : Hungarian Default : No Forced : No Text #23 ID : 30 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : PGS Language : French Default : No Forced : No Text #24 ID : 31 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : PGS Language : Finnish Default : No Forced : No Text #25 ID : 32 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Indonesian Default : No Forced : No Text #26 ID : 33 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : English Dub / PGS Language : Italian Default : No Forced : No Text #27 ID : 34 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Forced for Italian Dub / PGS Language : Italian Default : No Forced : No Text #28 ID : 35 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Italian Dub / SDH / PGS Language : Italian Default : No Forced : No Text #29 ID : 36 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Japanese Default : No Forced : No Text #30 ID : 37 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : PGS Language : Japanese Default : No Forced : No Text #31 ID : 38 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : PGS Language : Korean Default : No Forced : No Text #32 ID : 39 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Norwegian Default : No Forced : No Text #33 ID : 40 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : PGS Language : Norwegian Default : No Forced : No Text #34 ID : 41 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Polish Default : No Forced : No Text #35 ID : 42 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : PGS Language : Polish Default : No Forced : No Text #36 ID : 43 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Brazilian Language : Portuguese (BR) Default : No Forced : No Text #37 ID : 44 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Brazilian / PGS Language : Portuguese (BR) Default : No Forced : No Text #38 ID : 45 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Iberian Language : Portuguese (PT) Default : No Forced : No Text #39 ID : 46 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Iberian / PGS Language : Portuguese (PT) Default : No Forced : No Text #40 ID : 47 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : PGS Language : Russian Default : No Forced : No Text #41 ID : 48 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : PGS Language : Slovenian Default : No Forced : No Text #42 ID : 49 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Latin American Language : Spanish (Latin America) Default : No Forced : No Text #43 ID : 50 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Latin American / PGS Language : Spanish (Latin America) Default : No Forced : No Text #44 ID : 51 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Castilian / PGS Language : Spanish (ES) Default : No Forced : No Text #45 ID : 52 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Swedish Default : No Forced : No Text #46 ID : 53 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : PGS Language : Swedish Default : No Forced : No Text #47 ID : 54 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Thai Default : No Forced : No Text #48 ID : 55 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : PGS Language : Thai Default : No Forced : No Text #49 ID : 56 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Turkish Default : No Forced : No Text #50 ID : 57 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : PGS Language : Turkish Default : No Forced : No Text #51 ID : 58 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Commentary by Sergio Leone's biographer Christopher Frayling Language : English Default : No Forced : No Text #52 ID : 59 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Commentary by Sergio Leone's biographer Christopher Frayling / PGS Language : English Default : No Forced : No Text #53 ID : 60 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Commentary by Sergio Leone's biographer Christopher Frayling / PGS Language : German Default : No Forced : No Menu 00:00:00.000 : en:At a Distance (Opening Titles) 00:03:58.613 : en:Getting Off at Tucumcari 00:06:19.796 : en:"Where Is He?" 00:11:40.866 : en:"His Name Is Monco" 00:13:06.368 : en:Death of a Gambler 00:18:28.732 : en:Freedom for El Indio 00:24:27.591 : en:18 Months Taken Back 00:30:52.684 : en:The Young Informant 00:32:53.763 : en:Best Room in the House 00:35:29.502 : en:El Paso Plans 00:40:07.947 : en:A Fool or a Madman 00:41:03.085 : en:New Batch of Strangers 00:48:34.703 : en:That Damn Railroad 00:51:35.717 : en:Is the Gentleman Leaving? 00:57:18.518 : en:Two Men, One Reward 01:02:08.808 : en:Haunted Indio 01:04:11.430 : en:Friend Out of Nowhere 01:08:14.757 : en:No Joke 01:10:13.751 : en:False Alarm 01:14:17.619 : en:The Day of the Deed 01:21:28.967 : en:North or South 01:26:07.537 : en:A Test in Hot Water 01:30:20.039 : en:Some Final Offers 01:33:55.379 : en:The Art of Safecracking 01:36:03.257 : en:Surprised and Beaten 01:42:15.045 : en:A Little Incitement 01:48:09.024 : en:Change of Plans 01:51:03.573 : en:Where Is the Money? 01:55:57.450 : en:Last Men Standing 01:58:26.140 : en:About That Watch... 02:01:27.822 : en:For Old Chimes' Sake 02:07:16.295 : en:"Maybe Next Time"