Discover a World of Private Torrents – Quality Guaranteed!
https://www.SceneTime.com

Trainspotting 1996 Criterion Collection 2160p UHD Blu-ray Remux H...

Magnet download icon for Trainspotting 1996 Criterion Collection 2160p UHD Blu-ray Remux H... Download this torrent!

Trainspotting 1996 Criterion Collection 2160p UHD Blu-ray Remux H...

To start this P2P download, you have to install a BitTorrent client like qBittorrent

Category: Movies
Total size: 66.50 GB
Added: 1 week ago (2025-07-24 10:47:01)

Share ratio: 14 seeders, 30 leechers
Info Hash: 276975B75D00E34F9160C8E9693E0CB10C139DA0
Last updated: 9 hours ago (2025-08-02 09:57:49)

⭐ 8/10 (9867 votes)

Trainspotting


Feb 23, 1996 • 1h 34m • Drama, Crime
Choose life.

Overview

Hilarious but harrowing, the film charts the disintegration of the friendship between Renton, Spud, Sick Boy, Tommy and Begbie as they proceed seemingly towards a psychotic, drug-fuelled self-destruction.

Director: Danny Boyle
Cast: Ewan McGregor, Ewen Bremner, Jonny Lee Miller, Kevin McKidd, Robert Carlyle

Description:

---GENERAL---- SIZE............: 66.5 GiB RUNTIME.........: 1 h 34 min ---VIDEO---- Codec...........: HEVC, Dolby Vision, Version 1.0, dvhe.07.06, BL+EL+RPU, Blu-ray compatible / SMPTE ST 2086, HDR10 compatible Resolution......: 3840x2160 Bit rate........: 94.7 Mb/s Frame rate......: 23.976 fps ---AUDIO---- Format..........: DTS-HD Master Audio Channels........: 6 Sample rate.....: 48.0 kHz Bit rate........: 3 980 kb/s Language........: English ---AUDIO---- Format..........: FLAC Channels........: 2 Sample rate.....: 48.0 kHz Bit rate........: 1 443 kb/s Language........: English (Original) ---AUDIO---- Format..........: Dolby Digital Channels........: 1 Sample rate.....: 48.0 kHz Bit rate........: 192 kb/s Language........: English (Commentary featuring Boyle, producer Andrew Macdonald, screenwriter John Hodge, and actor Ewan McGregor) __________PGS__________ SUBTITLES.......: English (- PGS) SUBTITLES.......: English (SDH - PGS) SUBTITLES.......: English (Positional US - PGS) SUBTITLES.......: English (SDH UK - PGS) SUBTITLES.......: Chinese (Mandarin Traditional - PGS) SUBTITLES.......: Danish (- PGS) SUBTITLES.......: Dutch (- PGS) SUBTITLES.......: Finnish (- PGS) SUBTITLES.......: French (- PGS) SUBTITLES.......: German (- PGS) SUBTITLES.......: Italian (- PGS) SUBTITLES.......: Japanese (- PGS) SUBTITLES.......: Korean (- PGS) SUBTITLES.......: Norwegian (- PGS) SUBTITLES.......: Spanish (Castilian - PGS) SUBTITLES.......: Spanish (Latin American - PGS) SUBTITLES.......: Swedish (- PGS) SUBTITLES.......: English (Commentary - PGS) SUBTITLES.......: Japanese (Commentary - PGS) __________SRT__________ SUBTITLES.......: English SUBTITLES.......: English (SDH) SUBTITLES.......: Arabic SUBTITLES.......: Bulgarian SUBTITLES.......: Chinese (Simplified) SUBTITLES.......: Chinese (Traditional) SUBTITLES.......: Croatian SUBTITLES.......: Czech SUBTITLES.......: Danish SUBTITLES.......: Dutch SUBTITLES.......: Estonian SUBTITLES.......: Finnish SUBTITLES.......: French SUBTITLES.......: Greek SUBTITLES.......: Indonesian SUBTITLES.......: Italian SUBTITLES.......: Korean SUBTITLES.......: Norwegian SUBTITLES.......: Polish SUBTITLES.......: Portuguese (Brazilian) SUBTITLES.......: Portuguese (Portuguese) SUBTITLES.......: Slovenian SUBTITLES.......: Spanish SUBTITLES.......: Swedish SUBTITLES.......: Vietnamese General Unique ID : 232590197221204272456576819396515853372 (0xAEFB3E18684143F3887C672DE501F43C) Complete name : Trainspotting 1996 Criterion Collection 2160p UHD Blu-ray Remux HEVC DV DTS-HD MA 5 1-HDT.mkv Format : Matroska Format version : Version 4 File size : 66.5 GiB Duration : 1 h 34 min Overall bit rate mode : Variable Overall bit rate : 101 Mb/s Frame rate : 23.976 FPS Encoded date : 2024-01-23 23:04:03 UTC Writing application : mkvmerge v82.0 ('I'm The President') 64-bit Writing library : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1 Video ID : 1 Format : HEVC Format/Info : High Efficiency Video Coding Format profile : Main [email protected]@High HDR format : Dolby Vision, Version 1.0, Profile 7.6, dvhe.07.06, BL+EL+RPU, Blu-ray compatible / SMPTE ST 2086, Version HDR10, HDR10 compatible Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC Duration : 1 h 34 min Width : 3 840 pixels Height : 2 160 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2) Bit depth : 10 bits Language : English Default : Yes Forced : No Color range : Limited Color primaries : BT.2020 Transfer characteristics : PQ Matrix coefficients : BT.2020 non-constant Mastering display color primaries : Display P3 Mastering display luminance : min: 0.0001 cd/m2, max: 1000 cd/m2 Audio #1 ID : 2 Format : DTS XLL Format/Info : Digital Theater Systems Commercial name : DTS-HD Master Audio Codec ID : A_DTS Duration : 1 h 34 min Bit rate mode : Variable Channel(s) : 6 channels Channel layout : C L R Ls Rs LFE Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF) Bit depth : 24 bits Compression mode : Lossless Language : English Default : Yes Forced : No Audio #2 ID : 3 Format : FLAC Format/Info : Free Lossless Audio Codec Codec ID : A_FLAC Duration : 1 h 34 min Bit rate mode : Variable Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Bit depth : 24 bits Compression mode : Lossless Title : Original Writing library : libFLAC 1.2.1 (2007-09-17) Language : English Default : No Forced : No MD5 of the unencoded content : 07A32854997201E7E9763CF3E4F0986C Audio #3 ID : 4 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 1 h 34 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 1 channel Channel layout : M Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 129 MiB (0%) Title : Commentary featuring Boyle, producer Andrew Macdonald, screenwriter John Hodge, and actor Ewan McGregor Language : English Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Text #1 ID : 5 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : English Default : No Forced : No Text #2 ID : 6 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : SDH - PGS Language : English Default : No Forced : No Text #3 ID : 7 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Positional US - PGS Language : English Default : No Forced : No Text #4 ID : 8 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : SDH UK - PGS Language : English Default : No Forced : No Text #5 ID : 9 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Mandarin Traditional - PGS Language : Chinese Default : No Forced : No Text #6 ID : 10 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : - PGS Language : Danish Default : No Forced : No Text #7 ID : 11 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : - PGS Language : Dutch Default : No Forced : No Text #8 ID : 12 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : - PGS Language : Finnish Default : No Forced : No Text #9 ID : 13 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : - PGS Language : French Default : No Forced : No Text #10 ID : 14 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : - PGS Language : German Default : No Forced : No Text #11 ID : 15 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : - PGS Language : Italian Default : No Forced : No Text #12 ID : 16 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : - PGS Language : Japanese Default : No Forced : No Text #13 ID : 17 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : - PGS Language : Korean Default : No Forced : No Text #14 ID : 18 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : - PGS Language : Norwegian Default : No Forced : No Text #15 ID : 19 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Castilian - PGS Language : Spanish (CA) Default : No Forced : No Text #16 ID : 20 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Latin American - PGS Language : Spanish (LA) Default : No Forced : No Text #17 ID : 21 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : - PGS Language : Swedish Default : No Forced : No Text #18 ID : 22 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Commentary - PGS Language : English Default : No Forced : No Text #19 ID : 23 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Commentary - PGS Language : Japanese Default : No Forced : No Text #20 ID : 24 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : English Default : No Forced : No Text #21 ID : 25 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : SDH Language : English Default : No Forced : No Text #22 ID : 26 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Arabic Default : No Forced : No Text #23 ID : 27 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Bulgarian Default : No Forced : No Text #24 ID : 28 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Simplified Language : Chinese Default : No Forced : No Text #25 ID : 29 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Traditional Language : Chinese Default : No Forced : No Text #26 ID : 30 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Croatian Default : No Forced : No Text #27 ID : 31 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Czech Default : No Forced : No Text #28 ID : 32 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Danish Default : No Forced : No Text #29 ID : 33 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Dutch Default : No Forced : No Text #30 ID : 34 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Estonian Default : No Forced : No Text #31 ID : 35 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Finnish Default : No Forced : No Text #32 ID : 36 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : French Default : No Forced : No Text #33 ID : 37 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Greek Default : No Forced : No Text #34 ID : 38 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Indonesian Default : No Forced : No Text #35 ID : 39 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Italian Default : No Forced : No Text #36 ID : 40 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Korean Default : No Forced : No Text #37 ID : 41 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Norwegian Default : No Forced : No Text #38 ID : 42 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Polish Default : No Forced : No Text #39 ID : 43 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Brazilian Language : Portuguese (BR) Default : No Forced : No Text #40 ID : 44 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Portuguese Language : Portuguese (PT) Default : No Forced : No Text #41 ID : 45 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Slovenian Default : No Forced : No Text #42 ID : 46 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Spanish Default : No Forced : No Text #43 ID : 47 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Swedish Default : No Forced : No Text #44 ID : 48 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Vietnamese Default : No Forced : No Menu 00:00:00.000 : en:Chapter 01 00:06:31.057 : en:Chapter 02 00:08:43.022 : en:Chapter 03 00:11:48.874 : en:Chapter 04 00:14:25.114 : en:Chapter 05 00:16:39.331 : en:Chapter 06 00:20:31.355 : en:Chapter 07 00:24:57.204 : en:Chapter 08 00:28:47.016 : en:Chapter 09 00:32:23.900 : en:Chapter 10 00:34:53.424 : en:Chapter 11 00:38:27.346 : en:Chapter 12 00:42:30.965 : en:Chapter 13 00:45:45.826 : en:Chapter 14 00:51:03.894 : en:Chapter 15 01:01:30.812 : en:Chapter 16 01:07:04.812 : en:Chapter 17 01:08:48.457 : en:Chapter 18 01:11:08.555 : en:Chapter 19 01:13:44.253 : en:Chapter 20 01:18:41.883 : en:Chapter 21 01:26:07.287 : en:Chapter 22