Madagascar 2005 2160p UHD Blu-ray Remux DV HDR HEVC TrueHD Atmos ...
Download this torrent!
Madagascar 2005 2160p UHD Blu-ray Remux DV HDR HEVC TrueHD Atmos ...
To start this P2P download, you have to install a BitTorrent client like qBittorrent
Category: Movies
Total size: 47.00 GB
Added: 1 week ago (2025-07-24 13:03:01)
Share ratio: 97 seeders, 39 leechers
Info Hash: 154FBF58DDB6D97CC3A4610E55162E911284E76C
Last updated: 6 hours ago (2025-08-01 13:58:52)

⭐ 6.9/10 (11119 votes)
Madagascar
May 25, 2005 • 1h 26m • Family, Animation, Adventure
Someone’s got a zoo loose.
Overview
Four animal friends get a taste of the wild life when they break out of captivity at the Central Park Zoo and wash ashore on the island of Madagascar.
Director: Eric Darnell
Cast: Ben Stiller, Chris Rock, David Schwimmer, Jada Pinkett Smith, Sacha Baron Cohen
Description:
Source #1: Universal Studios USA UHD Blu-ray (video, Atmos audio, subtitles) - thanks TMT!
Source #2: Universal Studios USA Blu-ray (compatibility audio, commentary, subtitles) - thanks TMT!
Source #3: Paramount Pictures EUR Blu-ray (subtitles)
Source #4: Paramount Pictures EUR Blu-ray (subtitles) - thanks NORDiSC!
Source #5: DreamWorks CEE Blu-ray (subtitles)
Source #6: Intercontinental Video HKG Blu-ray (subtitles) - thanks TAiCHi!
Source #7: Amazon, iTunes, Netflix, SkyShowtime WEB-DLs (subtitles) - thanks vevv!
Video The new UHD is a standard poor-quality upscale of the original 2K DI, which itself is likely an upscale from the original rendering resolution. The new DV/HDR grade should at least provide some benefit over the previous SDR releases, however.
Audio The new Atmos mix is very similar to the original 5.1 mix (I couldn't find any new foley during my listening tests), so only the Atmos mix was included. The compatibility track for the Atmos mix isn't DD-EX (and is a relatively low 448 kbps), so the 640 kbps compatibility track from the USA's TrueHD 5.1 track was used instead. This also gives the option of listening to the original mix if that is preferred.
Subtitles Subtitles from all discs were tonemapped to match the hex code of the UHD subtitles and checked afterwards in Photoshop. Special thanks to vevv for tonemapping the trivia track from the EUR BD (preferred over the USA BD's trivia track as it has smoother fades).
Chapters Named chapters were taken from ChapterDB . After a significant amount of investigating, I cannot find a single retail disc or official source for any of the chapter names used in previous releases. This includes every single regional BD release that is available as well as the 2005 PAL and NTSC DVDs. These chapter names have been used by many releases uploaded since 2010 and generally appear to be conventional as far as DVD-era chapter naming goes. The chapter names also mistakenly list a character's name as "Alec" rather than the correct "Alex," so this was fixed. The timings used by the ChapterDB named chapters match the DVD and all other discs, so they were used as-is with the UHD chapters. The UHD chapterse are already on the correct scene change I-frames, so no adjustment was needed.
---GENERAL---
Size...........: 47.0 GiB
Container......: Matroska
Duration.......: 01:26:00
---VIDEO---
Codec..........: Dolby Vision, Version 1.0, Profile 7.6, dvhe.07.06, BL+EL+RPU, no metadata compression, Blu-ray compatible / SMPTE ST 2086, Version HDR10, HDR10 compatible
Resolution.....: 3840x2160
Bit rate.......: 71.1 Mb/s
Frame rate.....: 23.976 fps
---AUDIO---
Format.........: Dolby TrueHD with Dolby Atmos
Channels.......: 8ch
Bit rate.......: 2 987 kb/s
Sample rate....: 48.0 kHz
Language.......: English
(Dolby Atmos 7.1 Upmix)
Audio #2
Format.........: Dolby Digital
Channels.......: 5.1
Bit rate.......: 640 kb/s
Sample rate....: 48.0 kHz
Language.......: English
(Original Surround Mix)
Audio #3
Format.........: Dolby Digital
Channels.......: 2.0
Bit rate.......: 192 kb/s
Sample rate....: 48.0 kHz
Language.......: English
(Commentary by directors Tom McGrath and Eric Darnell)
Language: English
Language: English / PGS
Language: English (British)
Language: English (British) PGS
Language: English / SDH
Language: English / SDH / Centered / PGS
Language: English (British) SDH
Language: English / SDH / Centered / PGS
Language: English (British) / SDH / Centered / PGS
Language: English / SDH / Positional / PGS
Language: Albanian SRT
Language: Arabic SRT
Language: Arabic PGS
Language: Bosnian SRT
Language: Bulgarian SRT
Language: Bulgarian PGS
Language: Cantonese Hant SRT
Language: Cantonese Hant PGS
Language: Chinese Simplified SRT
Language: Chinese Traditional SRT
Language: Chinese Traditional PGS
Language: Croatian SRT
Language: Croatian PGS
Language: Czech SRT
Language: Czech PGS
Language: Danish SRT
Language: Danish PGS
Language: Dutch SRT
Language: Dutch PGS
Language: Estonian PGS
Language: Filipino SRT
Language: Finnish SRT
Language: Finnish PGS
Language: French (Parisian) SRT
Language: French (Parisian) PGS
Language: German SRT
Language: German PGS
Language: Greek SRT
Language: Greek PGS
Language: Hebrew SRT
Language: Hebrew PGS
Language: Hindi SRT
Language: Hindi PGS
Language: Hungarian SRT
Language: Hungarian PGS
Language: Icelandic PGS
Language: Indonesian SRT
Language: Indonesian PGS
Language: Italian SRT
Language: Italian PGS
Language: Japanese SRT
Language: Japanese PGS
Language: Korean SRT
Language: Korean PGS
Language: Latvian PGS
Language: Lithuanian PGS
Language: Malay SRT
Language: Norwegian SRT
Language: Norwegian PGS
Language: Polish SRT
Language: Polish PGS
Language: Portuguese (Brazilian) SRT
Language: Portuguese (Brazilian) PGS
Language: Portuguese (Iberian) SRT
Language: Portuguese (Iberian) PGS
Language: Romanian SRT
Language: Romanian PGS
Language: Russian SRT
Language: Russian PGS
Language: Serbian SRT
Language: Slovak SRT
Language: Slovenian SRT
Language: Spanish Castilian SRT
Language: Spanish Castilian PGS
Language: Spanish Latin America SRT
Language: Spanish Latin America PGS
Language: Swedish SRT
Language: Swedish PGS
Language: Tamil SRT
Language: Telugu SRT
Language: Thai SRT
Language: Thai PGS
Language: Turkish SRT
Language: Turkish PGS
Language: Ukrainian PGS
Language: Vietnamese SRT
Language: English Mad Trivia Pop-Up Track
Language: English / Commentary
Language: English / Commentary / PGS
Language: English (British) / Commentary
Language: English (British) / Commentary / PGS
Language: Czech Commentary PGS
Language: Danish Commentary PGS
Language: Dutch Commentary PGS
Language: Finnish Commentary PGS
Language: French Parisian / Commentary PGS
Language: German Commentary PGS
Language: Hungarian Commentary PGS
Language: Italian Commentary PGS
Language: Japanese Commentary PGS
Language: Korean Commentary PGS
Language: Norwegian Commentary PGS
Language: Polish Commentary PGS
Language: Portuguese Brazilian / Commentary PGS
Language: Portuguese Iberian / Commentary
Language: Russian Commentary PGS
Language: Spanish Castilian / Commentary PGS
Language: Spanish Latin American / Commentary PGS
Language: Swedish Commentary PGS
eac3to logs
Source #1 - Universal Studios USA UHD Blu-ray (2025)
eac3to v3.52
command line: eac3to -check Madagascar.2005.2160p.USA.UHD.Blu-ray.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-TMT -log=mad\UHD\log.txt
------------------------------------------------------------------------------
Running in fast mode
Keeping dialnorm
M2TS, 2 video tracks, 2 audio tracks, 1 subtitle track, 1:26:22
1: Chapters, 21 chapters
2: h265/HEVC, 2160p24/1.001 (16:9), 10 bits
3: *h265/HEVC, 1080p24/1.001 (16:9), 10 bits
4: TrueHD/AC3 (Atmos), English, 7.1 channels, 48kHz, dialnorm: -31dB
(embedded: AC3, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB)
5: AC3, English, 2.0 channels, 192kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
6: Subtitle (PGS), English
[a05] Extracting audio track number 5...
[a04] Extracting audio track number 4...
[s06] Extracting subtitle track number 6...
[v02] Extracting video track number 2...
[a04] Extracting TrueHD stream...
Video track 2 contains 124214 frames.
Video track 3 contains 124214 frames.
Subtitle track 6 contains 1681 captions.
eac3to processing took 1 minute, 57 seconds.
Done.
Source #2 - Universal Studios USA Blu-ray (2008)
eac3to v3.52
command line: eac3to -check Madagascar.2005.1080p.USA.Blu-ray.AVC.TrueHD.5.1-TMT -log=mad\USA\log.txt
------------------------------------------------------------------------------
Running in fast mode
Keeping dialnorm
M2TS, 1 video track, 5 audio tracks, 10 subtitle tracks, 1:25:55
1: Chapters, 20 chapters
2: h264/AVC, 1080p24/1.001 (16:9)
3: TrueHD/AC3, English, 5.1 channels, 48kHz, dialnorm: -27dB
(embedded: AC3, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB)
4: AC3, French, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
5: AC3, Spanish, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
6: AC3, Portuguese, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
7: AC3 Surround, English, 2.0 channels, 192kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
8: Subtitle (PGS), English
9: Subtitle (PGS), English
10: Subtitle (PGS), French
11: Subtitle (PGS), Spanish
12: Subtitle (PGS), Portuguese
13: Subtitle (PGS), English
14: Subtitle (PGS), French
15: Subtitle (PGS), Spanish
16: Subtitle (PGS), Portuguese
17: Subtitle (PGS), English
[v02] Extracting video track number 2...
[a06] Extracting audio track number 6...
[a04] Extracting audio track number 4...
[a03] Extracting audio track number 3...
[a05] Extracting audio track number 5...
[s14] Extracting subtitle track number 14...
[s08] Extracting subtitle track number 8...
[s10] Extracting subtitle track number 10...
[a07] Extracting audio track number 7...
[s12] Extracting subtitle track number 12...
[s17] Extracting subtitle track number 17...
[s11] Extracting subtitle track number 11...
[s16] Extracting subtitle track number 16...
[s13] Extracting subtitle track number 13...
[s09] Extracting subtitle track number 9...
[s15] Extracting subtitle track number 15...
[a03] Extracting TrueHD stream...
Video track 2 contains 123591 frames.
Subtitle track 8 contains 1169 captions.
Subtitle track 9 contains 1317 captions.
Subtitle track 10 contains 1024 normal and 2 forced captions.
Subtitle track 11 contains 1170 normal and 2 forced captions.
Subtitle track 12 contains 1190 normal and 2 forced captions.
Subtitle track 13 contains 1207 captions.
Subtitle track 14 contains 1223 captions.
Subtitle track 15 contains 1245 captions.
Subtitle track 16 contains 1231 captions.
Subtitle track 17 contains 552 captions.
eac3to processing took 1 minute, 13 seconds.
Done.
Source #3 - Paramount Pictures EUR Blu-ray (2009)
eac3to v3.52
command line: eac3to -check Madagascar.2005.1080p.EUR.Blu-ray.AVC.TrueHD.5.1 -log=mad\EUR1\log.txt
------------------------------------------------------------------------------
Running in fast mode
Keeping dialnorm
M2TS, 1 video track, 9 audio tracks, 26 subtitle tracks, 1:25:58
1: Chapters, 21 chapters
2: h264/AVC, 1080p24/1.001 (16:9)
3: TrueHD/AC3, English, 5.1 channels, 48kHz, dialnorm: -31dB
(embedded: AC3, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB)
4: AC3, German, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB
5: AC3, Spanish, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB
6: AC3, Hebrew, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB
7: AC3, Italian, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB
8: AC3, Portuguese, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB
9: AC3, Russian, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB
10: AC3, Turkish, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB
11: AC3 Surround, English, 2.0 channels, 224kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB
12: Subtitle (PGS), German
13: Subtitle (PGS), Estonian
14: Subtitle (PGS), English
15: Subtitle (PGS), Spanish
16: Subtitle (PGS), Hebrew
17: Subtitle (PGS), Italian
18: Subtitle (PGS), Latvian
19: Subtitle (PGS), Lithuanian
20: Subtitle (PGS), Portuguese
21: Subtitle (PGS), Russian
22: Subtitle (PGS), Romanian
23: Subtitle (PGS), Turkish
24: Subtitle (PGS), Ukrainian
25: Subtitle (PGS), German
26: Subtitle (PGS), Hebrew
27: Subtitle (PGS), Italian
28: Subtitle (PGS), Russian
29: Subtitle (PGS), Turkish
30: Subtitle (PGS), Spanish
31: Subtitle (PGS), English
32: Subtitle (PGS), German
33: Subtitle (PGS), English
34: Subtitle (PGS), Spanish
35: Subtitle (PGS), Portuguese
36: Subtitle (PGS), Italian
37: Subtitle (PGS), Russian
[v02] Extracting video track number 2...
[a03] Extracting audio track number 3...
[a04] Extracting audio track number 4...
[a11] Extracting audio track number 11...
[a09] Extracting audio track number 9...
[a07] Extracting audio track number 7...
[a08] Extracting audio track number 8...
[a05] Extracting audio track number 5...
[a10] Extracting audio track number 10...
[s36] Extracting subtitle track number 36...
[s24] Extracting subtitle track number 24...
[a06] Extracting audio track number 6...
[s17] Extracting subtitle track number 17...
[s18] Extracting subtitle track number 18...
[s29] Extracting subtitle track number 29...
[s13] Extracting subtitle track number 13...
[s12] Extracting subtitle track number 12...
[s14] Extracting subtitle track number 14...
[s25] Extracting subtitle track number 25...
[s20] Extracting subtitle track number 20...
[s23] Extracting subtitle track number 23...
[s21] Extracting subtitle track number 21...
[s31] Extracting subtitle track number 31...
[s16] Extracting subtitle track number 16...
[s22] Extracting subtitle track number 22...
[s32] Extracting subtitle track number 32...
[s15] Extracting subtitle track number 15...
[s19] Extracting subtitle track number 19...
[s37] Extracting subtitle track number 37...
[s28] Extracting subtitle track number 28...
[s30] Extracting subtitle track number 30...
[s26] Extracting subtitle track number 26...
[s34] Extracting subtitle track number 34...
[s33] Extracting subtitle track number 33...
[s35] Extracting subtitle track number 35...
[s27] Extracting subtitle track number 27...
[a03] Extracting TrueHD stream...
Video track 2 contains 123671 frames.
Subtitle track 12 contains 1218 captions.
Subtitle track 13 contains 1146 captions.
Subtitle track 14 contains 1169 captions.
Subtitle track 15 contains 1207 captions.
Subtitle track 16 contains 1219 captions.
Subtitle track 17 contains 1217 captions.
Subtitle track 18 contains 1025 captions.
Subtitle track 19 contains 1086 captions.
Subtitle track 20 contains 1236 captions.
Subtitle track 21 contains 1230 captions.
Subtitle track 22 contains 1179 captions.
Subtitle track 23 contains 1231 captions.
Subtitle track 24 contains 1190 captions.
Subtitle track 25 contains 2 forced captions.
Subtitle track 26 contains 2 forced captions.
Subtitle track 27 contains 2 forced captions.
Subtitle track 28 contains 2 forced captions.
Subtitle track 29 contains 2 forced captions.
Subtitle track 30 contains 2 forced captions.
Subtitle track 31 contains 553 captions.
Subtitle track 32 contains 1265 captions.
Subtitle track 33 contains 1207 captions.
Subtitle track 34 contains 1262 captions.
Subtitle track 35 contains 1295 captions.
Subtitle track 36 contains 1262 captions.
Subtitle track 37 contains 1275 captions.
eac3to processing took 1 minute, 31 seconds.
Done.
Source #4 - Paramount Pictures EUR Blu-ray (2009)
eac3to v3.52
command line: eac3to -check Madagascar.2005.COMPLETE.BLURAY-NORDiSC -log=mad\EUR2\log.txt
------------------------------------------------------------------------------
Running in fast mode
Keeping dialnorm
M2TS, 1 video track, 8 audio tracks, 22 subtitle tracks, 1:25:58
1: Chapters, 21 chapters
2: h264/AVC, 1080p24/1.001 (16:9)
3: TrueHD/AC3, English, 5.1 channels, 48kHz, dialnorm: -31dB
(embedded: AC3, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB)
4: AC3, Danish, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB
5: AC3, French, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB
6: AC3, Dutch, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB
7: AC3, Norwegian, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB
8: AC3, Finnish, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB
9: AC3, Swedish, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB
10: AC3 Surround, English, 2.0 channels, 224kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB
11: Subtitle (PGS), Danish
12: Subtitle (PGS), English
13: Subtitle (PGS), French
14: Subtitle (PGS), Dutch
15: Subtitle (PGS), Norwegian
16: Subtitle (PGS), Finnish
17: Subtitle (PGS), Swedish
18: Subtitle (PGS), English
19: Subtitle (PGS), Danish
20: Subtitle (PGS), English
21: Subtitle (PGS), French
22: Subtitle (PGS), Dutch
23: Subtitle (PGS), Norwegian
24: Subtitle (PGS), Finnish
25: Subtitle (PGS), Swedish
26: Subtitle (PGS), Danish
27: Subtitle (PGS), French
28: Subtitle (PGS), Dutch
29: Subtitle (PGS), Norwegian
30: Subtitle (PGS), Finnish
31: Subtitle (PGS), Swedish
32: Subtitle (PGS), English
[v02] Extracting video track number 2...
[s15] Extracting subtitle track number 15...
[a03] Extracting audio track number 3...
[a04] Extracting audio track number 4...
[a09] Extracting audio track number 9...
[a07] Extracting audio track number 7...
[a05] Extracting audio track number 5...
[a10] Extracting audio track number 10...
[a06] Extracting audio track number 6...
[a08] Extracting audio track number 8...
[s19] Extracting subtitle track number 19...
[s20] Extracting subtitle track number 20...
[s27] Extracting subtitle track number 27...
[s26] Extracting subtitle track number 26...
[s14] Extracting subtitle track number 14...
[s17] Extracting subtitle track number 17...
[s11] Extracting subtitle track number 11...
[s21] Extracting subtitle track number 21...
[s18] Extracting subtitle track number 18...
[s30] Extracting subtitle track number 30...
[s28] Extracting subtitle track number 28...
[s23] Extracting subtitle track number 23...
[s22] Extracting subtitle track number 22...
[s25] Extracting subtitle track number 25...
[s31] Extracting subtitle track number 31...
[s13] Extracting subtitle track number 13...
[s12] Extracting subtitle track number 12...
[s29] Extracting subtitle track number 29...
[s24] Extracting subtitle track number 24...
[s16] Extracting subtitle track number 16...
[s32] Extracting subtitle track number 32...
[a03] Extracting TrueHD stream...
Video track 2 contains 123671 frames.
Subtitle track 11 contains 1141 captions.
Subtitle track 12 contains 1169 captions.
Subtitle track 13 contains 1028 captions.
Subtitle track 14 contains 879 captions.
Subtitle track 15 contains 1196 captions.
Subtitle track 16 contains 1207 captions.
Subtitle track 17 contains 1172 captions.
Subtitle track 18 contains 1317 captions.
Subtitle track 19 contains 1262 captions.
Subtitle track 20 contains 1207 captions.
Subtitle track 21 contains 1224 captions.
Subtitle track 22 contains 1270 captions.
Subtitle track 23 contains 1263 captions.
Subtitle track 24 contains 1263 captions.
Subtitle track 25 contains 1261 captions.
Subtitle track 26 contains 2 forced captions.
Subtitle track 27 contains 2 forced captions.
Subtitle track 28 contains 2 forced captions.
Subtitle track 29 contains 2 forced captions.
Subtitle track 30 contains 2 forced captions.
Subtitle track 31 contains 2 forced captions.
Subtitle track 32 contains 553 captions.
eac3to processing took 1 minute, 22 seconds.
Done.
Source #5 - DreamWorks CEE Blu-ray (2009)
eac3to v3.52
command line: eac3to -check Madagascar.2005.1080p.CEE.Blu-ray.AVC.TrueHD.5.1 -log=mad\CEE\log.txt
------------------------------------------------------------------------------
Running in fast mode
Keeping dialnorm
M2TS, 1 video track, 9 audio tracks, 20 subtitle tracks, 1:25:58
1: Chapters, 21 chapters
2: h264/AVC, 1080p24/1.001 (16:9)
3: TrueHD/AC3, English, 5.1 channels, 48kHz, dialnorm: -31dB
(embedded: AC3, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB)
4: AC3, Czech, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB
5: AC3, Modern Greek, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB
6: AC3, Croatian, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB
7: AC3, Icelandic, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB
8: AC3, Hungarian, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB
9: AC3, Polish, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB
10: AC3 Surround, English, 2.0 channels, 224kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB
11: AC3, Bulgarian, 2.0 channels, 224kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
12: Subtitle (PGS), Arabic
13: Subtitle (PGS), Bulgarian
14: Subtitle (PGS), Czech
15: Subtitle (PGS), Modern Greek
16: Subtitle (PGS), English
17: Subtitle (PGS), Croatian
18: Subtitle (PGS), Icelandic
19: Subtitle (PGS), Hungarian
20: Subtitle (PGS), Polish
21: Subtitle (PGS), Czech
22: Subtitle (PGS), English
23: Subtitle (PGS), Hungarian
24: Subtitle (PGS), Polish
25: Subtitle (PGS), Czech
26: Subtitle (PGS), Modern Greek
27: Subtitle (PGS), Croatian
28: Subtitle (PGS), Icelandic
29: Subtitle (PGS), Hungarian
30: Subtitle (PGS), Polish
31: Subtitle (PGS), English
[v02] Extracting video track number 2...
[a03] Extracting audio track number 3...
[s22] Extracting subtitle track number 22...
[a06] Extracting audio track number 6...
[a05] Extracting audio track number 5...
[a04] Extracting audio track number 4...
[a08] Extracting audio track number 8...
[a10] Extracting audio track number 10...
[a09] Extracting audio track number 9...
[a11] Extracting audio track number 11...
[a07] Extracting audio track number 7...
[s14] Extracting subtitle track number 14...
[s12] Extracting subtitle track number 12...
[s19] Extracting subtitle track number 19...
[s18] Extracting subtitle track number 18...
[s17] Extracting subtitle track number 17...
[s26] Extracting subtitle track number 26...
[s16] Extracting subtitle track number 16...
[s29] Extracting subtitle track number 29...
[s13] Extracting subtitle track number 13...
[s21] Extracting subtitle track number 21...
[s20] Extracting subtitle track number 20...
[s30] Extracting subtitle track number 30...
[s28] Extracting subtitle track number 28...
[s15] Extracting subtitle track number 15...
[s24] Extracting subtitle track number 24...
[s27] Extracting subtitle track number 27...
[s25] Extracting subtitle track number 25...
[s31] Extracting subtitle track number 31...
[s23] Extracting subtitle track number 23...
[a03] Extracting TrueHD stream...
Video track 2 contains 123671 frames.
Subtitle track 12 contains 1211 captions.
Subtitle track 13 contains 1182 captions.
Subtitle track 14 contains 1211 captions.
Subtitle track 15 contains 1029 captions.
Subtitle track 16 contains 1169 captions.
Subtitle track 17 contains 1130 captions.
Subtitle track 18 contains 1199 captions.
Subtitle track 19 contains 1210 captions.
Subtitle track 20 contains 1218 captions.
Subtitle track 21 contains 1263 captions.
Subtitle track 22 contains 1207 captions.
Subtitle track 23 contains 1263 captions.
Subtitle track 24 contains 1267 captions.
Subtitle track 25 contains 2 forced captions.
Subtitle track 26 contains 2 forced captions.
Subtitle track 27 contains 2 forced captions.
Subtitle track 28 contains 2 forced captions.
Subtitle track 29 contains 2 forced captions.
Subtitle track 30 contains 2 forced captions.
Subtitle track 31 contains 553 captions.
eac3to processing took 1 minute, 21 seconds.
Done.
Source #6 - Intercontinental Video HKG Blu-ray (2009)
eac3to v3.52
command line: eac3to -check Madagascar.2005.1080p.CHN.Blu-ray.AVC.TrueHD.5.1-TAiCHi -log=mad\CHN\log.txt
------------------------------------------------------------------------------
Running in fast mode
Keeping dialnorm
M2TS, 1 video track, 8 audio tracks, 17 subtitle tracks, 1:25:58
1: Chapters, 21 chapters
2: h264/AVC, 1080p24/1.001 (16:9)
3: TrueHD/AC3, English, 5.1 channels, 48kHz, dialnorm: -31dB
(embedded: AC3, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB)
4: AC3, Chinese, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB
5: AC3, Hindi, 2.0 channels, 224kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
6: AC3, Japanese, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB
7: AC3, Korean, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB
8: AC3, Chinese, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB
9: AC3, Thai, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB
10: AC3 Surround, English, 2.0 channels, 224kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB
11: Subtitle (PGS), English
12: Subtitle (PGS), Indonesian
13: Subtitle (PGS), Chinese
14: Subtitle (PGS), Hindi
15: Subtitle (PGS), Japanese
16: Subtitle (PGS), Chinese
17: Subtitle (PGS), Thai
18: Subtitle (PGS), English
19: Subtitle (PGS), Japanese
20: Subtitle (PGS), Korean
21: Subtitle (PGS), Chinese
22: Subtitle (PGS), Hindi
23: Subtitle (PGS), Chinese
24: Subtitle (PGS), Korean
25: Subtitle (PGS), Thai
26: Subtitle (PGS), Japanese
27: Subtitle (PGS), Korean
[v02] Extracting video track number 2...
[a03] Extracting audio track number 3...
[a04] Extracting audio track number 4...
[a10] Extracting audio track number 10...
[a08] Extracting audio track number 8...
[s16] Extracting subtitle track number 16...
[a05] Extracting audio track number 5...
[a06] Extracting audio track number 6...
[a09] Extracting audio track number 9...
[a07] Extracting audio track number 7...
[s24] Extracting subtitle track number 24...
[s12] Extracting subtitle track number 12...
[s18] Extracting subtitle track number 18...
[s26] Extracting subtitle track number 26...
[s14] Extracting subtitle track number 14...
[s25] Extracting subtitle track number 25...
[s23] Extracting subtitle track number 23...
[s19] Extracting subtitle track number 19...
[s17] Extracting subtitle track number 17...
[s27] Extracting subtitle track number 27...
[s13] Extracting subtitle track number 13...
[s20] Extracting subtitle track number 20...
[s22] Extracting subtitle track number 22...
[s11] Extracting subtitle track number 11...
[s21] Extracting subtitle track number 21...
[s15] Extracting subtitle track number 15...
[a03] Extracting TrueHD stream...
Video track 2 contains 123671 frames.
Subtitle track 11 contains 1169 captions.
Subtitle track 12 contains 1214 captions.
Subtitle track 13 contains 1171 captions.
Subtitle track 14 contains 1190 captions.
Subtitle track 15 contains 1280 captions.
Subtitle track 16 contains 1167 captions.
Subtitle track 17 contains 1215 captions.
Subtitle track 18 contains 1207 captions.
Subtitle track 19 contains 1017 captions.
Subtitle track 20 contains 1299 captions.
Subtitle track 21 contains 2 forced captions.
Subtitle track 22 contains 2 forced captions.
Subtitle track 23 contains 2 forced captions.
Subtitle track 24 contains 2 forced captions.
Subtitle track 25 contains 2 forced captions.
Subtitle track 26 contains 12 captions.
Subtitle track 27 contains 1141 captions.
eac3to processing took 1 minute, 14 seconds.
Done.