Premium Torrents Without the Hassle – Sign Up Now!
https://www.SceneTime.com

Madagascar 2005 2160p UHD Blu-ray Remux DV HDR HEVC TrueHD Atmos ...

Magnet download icon for Madagascar 2005 2160p UHD Blu-ray Remux DV HDR HEVC TrueHD Atmos ... Download this torrent!

Madagascar 2005 2160p UHD Blu-ray Remux DV HDR HEVC TrueHD Atmos ...

To start this P2P download, you have to install a BitTorrent client like qBittorrent

Category: Movies
Total size: 47.00 GB
Added: 1 week ago (2025-07-24 13:03:01)

Share ratio: 97 seeders, 39 leechers
Info Hash: 154FBF58DDB6D97CC3A4610E55162E911284E76C
Last updated: 6 hours ago (2025-08-01 13:58:52)

⭐ 6.9/10 (11119 votes)

Madagascar


May 25, 2005 • 1h 26m • Family, Animation, Adventure
Someone’s got a zoo loose.

Overview

Four animal friends get a taste of the wild life when they break out of captivity at the Central Park Zoo and wash ashore on the island of Madagascar.

Director: Eric Darnell
Cast: Ben Stiller, Chris Rock, David Schwimmer, Jada Pinkett Smith, Sacha Baron Cohen

Description:

Source #1: Universal Studios USA UHD Blu-ray (video, Atmos audio, subtitles) - thanks TMT! Source #2: Universal Studios USA Blu-ray (compatibility audio, commentary, subtitles) - thanks TMT! Source #3: Paramount Pictures EUR Blu-ray (subtitles) Source #4: Paramount Pictures EUR Blu-ray (subtitles) - thanks NORDiSC! Source #5: DreamWorks CEE Blu-ray (subtitles) Source #6: Intercontinental Video HKG Blu-ray (subtitles) - thanks TAiCHi! Source #7: Amazon, iTunes, Netflix, SkyShowtime WEB-DLs (subtitles) - thanks vevv! Video  The new UHD is a standard poor-quality upscale of the original 2K DI, which itself is likely an upscale from the original rendering resolution. The new DV/HDR grade should at least provide some benefit over the previous SDR releases, however. Audio  The new Atmos mix is very similar to the original 5.1 mix (I couldn't find any new foley during my listening tests), so only the Atmos mix was included. The compatibility track for the Atmos mix isn't DD-EX (and is a relatively low 448 kbps), so the 640 kbps compatibility track from the USA's TrueHD 5.1 track was used instead. This also gives the option of listening to the original mix if that is preferred. Subtitles  Subtitles from all discs were tonemapped to match the hex code of the UHD subtitles and checked afterwards in Photoshop. Special thanks to vevv for tonemapping the trivia track from the EUR BD (preferred over the USA BD's trivia track as it has smoother fades). Chapters  Named chapters were taken from ChapterDB . After a significant amount of investigating, I cannot find a single retail disc or official source for any of the chapter names used in previous releases. This includes every single regional BD release that is available as well as the 2005 PAL and NTSC DVDs. These chapter names have been used by many releases uploaded since 2010 and generally appear to be conventional as far as DVD-era chapter naming goes. The chapter names also mistakenly list a character's name as "Alec" rather than the correct "Alex," so this was fixed. The timings used by the ChapterDB named chapters match the DVD and all other discs, so they were used as-is with the UHD chapters. The UHD chapterse are already on the correct scene change I-frames, so no adjustment was needed. ---GENERAL--- Size...........: 47.0 GiB Container......: Matroska Duration.......: 01:26:00 ---VIDEO--- Codec..........: Dolby Vision, Version 1.0, Profile 7.6, dvhe.07.06, BL+EL+RPU, no metadata compression, Blu-ray compatible / SMPTE ST 2086, Version HDR10, HDR10 compatible Resolution.....: 3840x2160 Bit rate.......: 71.1 Mb/s Frame rate.....: 23.976 fps ---AUDIO--- Format.........: Dolby TrueHD with Dolby Atmos Channels.......: 8ch Bit rate.......: 2 987 kb/s Sample rate....: 48.0 kHz Language.......: English (Dolby Atmos 7.1 Upmix) Audio #2 Format.........: Dolby Digital Channels.......: 5.1 Bit rate.......: 640 kb/s Sample rate....: 48.0 kHz Language.......: English (Original Surround Mix) Audio #3 Format.........: Dolby Digital Channels.......: 2.0 Bit rate.......: 192 kb/s Sample rate....: 48.0 kHz Language.......: English (Commentary by directors Tom McGrath and Eric Darnell) Language: English Language: English / PGS Language: English (British) Language: English (British) PGS Language: English / SDH Language: English / SDH / Centered / PGS Language: English (British) SDH Language: English / SDH / Centered / PGS Language: English (British) / SDH / Centered / PGS Language: English / SDH / Positional / PGS Language: Albanian SRT Language: Arabic SRT Language: Arabic PGS Language: Bosnian SRT Language: Bulgarian SRT Language: Bulgarian PGS Language: Cantonese Hant SRT Language: Cantonese Hant PGS Language: Chinese Simplified SRT Language: Chinese Traditional SRT Language: Chinese Traditional PGS Language: Croatian SRT Language: Croatian PGS Language: Czech SRT Language: Czech PGS Language: Danish SRT Language: Danish PGS Language: Dutch SRT Language: Dutch PGS Language: Estonian PGS Language: Filipino SRT Language: Finnish SRT Language: Finnish PGS Language: French (Parisian) SRT Language: French (Parisian) PGS Language: German SRT Language: German PGS Language: Greek SRT Language: Greek PGS Language: Hebrew SRT Language: Hebrew PGS Language: Hindi SRT Language: Hindi PGS Language: Hungarian SRT Language: Hungarian PGS Language: Icelandic PGS Language: Indonesian SRT Language: Indonesian PGS Language: Italian SRT Language: Italian PGS Language: Japanese SRT Language: Japanese PGS Language: Korean SRT Language: Korean PGS Language: Latvian PGS Language: Lithuanian PGS Language: Malay SRT Language: Norwegian SRT Language: Norwegian PGS Language: Polish SRT Language: Polish PGS Language: Portuguese (Brazilian) SRT Language: Portuguese (Brazilian) PGS Language: Portuguese (Iberian) SRT Language: Portuguese (Iberian) PGS Language: Romanian SRT Language: Romanian PGS Language: Russian SRT Language: Russian PGS Language: Serbian SRT Language: Slovak SRT Language: Slovenian SRT Language: Spanish Castilian SRT Language: Spanish Castilian PGS Language: Spanish Latin America SRT Language: Spanish Latin America PGS Language: Swedish SRT Language: Swedish PGS Language: Tamil SRT Language: Telugu SRT Language: Thai SRT Language: Thai PGS Language: Turkish SRT Language: Turkish PGS Language: Ukrainian PGS Language: Vietnamese SRT Language: English Mad Trivia Pop-Up Track Language: English / Commentary Language: English / Commentary / PGS Language: English (British) / Commentary Language: English (British) / Commentary / PGS Language: Czech Commentary PGS Language: Danish Commentary PGS Language: Dutch Commentary PGS Language: Finnish Commentary PGS Language: French Parisian / Commentary PGS Language: German Commentary PGS Language: Hungarian Commentary PGS Language: Italian Commentary PGS Language: Japanese Commentary PGS Language: Korean Commentary PGS Language: Norwegian Commentary PGS Language: Polish Commentary PGS Language: Portuguese Brazilian / Commentary PGS Language: Portuguese Iberian / Commentary Language: Russian Commentary PGS Language: Spanish Castilian / Commentary PGS Language: Spanish Latin American / Commentary PGS Language: Swedish Commentary PGS eac3to logs Source #1 - Universal Studios USA UHD Blu-ray (2025) eac3to v3.52 command line: eac3to  -check Madagascar.2005.2160p.USA.UHD.Blu-ray.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-TMT -log=mad\UHD\log.txt ------------------------------------------------------------------------------ Running in fast mode Keeping dialnorm M2TS, 2 video tracks, 2 audio tracks, 1 subtitle track, 1:26:22 1: Chapters, 21 chapters 2: h265/HEVC, 2160p24/1.001 (16:9), 10 bits 3: *h265/HEVC, 1080p24/1.001 (16:9), 10 bits 4: TrueHD/AC3 (Atmos), English, 7.1 channels, 48kHz, dialnorm: -31dB   (embedded: AC3, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB) 5: AC3, English, 2.0 channels, 192kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB 6: Subtitle (PGS), English [a05] Extracting audio track number 5... [a04] Extracting audio track number 4... [s06] Extracting subtitle track number 6... [v02] Extracting video track number 2... [a04] Extracting TrueHD stream... Video track 2 contains 124214 frames. Video track 3 contains 124214 frames. Subtitle track 6 contains 1681 captions. eac3to processing took 1 minute, 57 seconds. Done. Source #2 - Universal Studios USA Blu-ray (2008) eac3to v3.52 command line: eac3to  -check Madagascar.2005.1080p.USA.Blu-ray.AVC.TrueHD.5.1-TMT -log=mad\USA\log.txt ------------------------------------------------------------------------------ Running in fast mode Keeping dialnorm M2TS, 1 video track, 5 audio tracks, 10 subtitle tracks, 1:25:55 1: Chapters, 20 chapters 2: h264/AVC, 1080p24/1.001 (16:9) 3: TrueHD/AC3, English, 5.1 channels, 48kHz, dialnorm: -27dB   (embedded: AC3, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB) 4: AC3, French, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB 5: AC3, Spanish, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB 6: AC3, Portuguese, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB 7: AC3 Surround, English, 2.0 channels, 192kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB 8: Subtitle (PGS), English 9: Subtitle (PGS), English 10: Subtitle (PGS), French 11: Subtitle (PGS), Spanish 12: Subtitle (PGS), Portuguese 13: Subtitle (PGS), English 14: Subtitle (PGS), French 15: Subtitle (PGS), Spanish 16: Subtitle (PGS), Portuguese 17: Subtitle (PGS), English [v02] Extracting video track number 2... [a06] Extracting audio track number 6... [a04] Extracting audio track number 4... [a03] Extracting audio track number 3... [a05] Extracting audio track number 5... [s14] Extracting subtitle track number 14... [s08] Extracting subtitle track number 8... [s10] Extracting subtitle track number 10... [a07] Extracting audio track number 7... [s12] Extracting subtitle track number 12... [s17] Extracting subtitle track number 17... [s11] Extracting subtitle track number 11... [s16] Extracting subtitle track number 16... [s13] Extracting subtitle track number 13... [s09] Extracting subtitle track number 9... [s15] Extracting subtitle track number 15... [a03] Extracting TrueHD stream... Video track 2 contains 123591 frames. Subtitle track 8 contains 1169 captions. Subtitle track 9 contains 1317 captions. Subtitle track 10 contains 1024 normal and 2 forced captions. Subtitle track 11 contains 1170 normal and 2 forced captions. Subtitle track 12 contains 1190 normal and 2 forced captions. Subtitle track 13 contains 1207 captions. Subtitle track 14 contains 1223 captions. Subtitle track 15 contains 1245 captions. Subtitle track 16 contains 1231 captions. Subtitle track 17 contains 552 captions. eac3to processing took 1 minute, 13 seconds. Done. Source #3 - Paramount Pictures EUR Blu-ray (2009) eac3to v3.52 command line: eac3to  -check Madagascar.2005.1080p.EUR.Blu-ray.AVC.TrueHD.5.1 -log=mad\EUR1\log.txt ------------------------------------------------------------------------------ Running in fast mode Keeping dialnorm M2TS, 1 video track, 9 audio tracks, 26 subtitle tracks, 1:25:58 1: Chapters, 21 chapters 2: h264/AVC, 1080p24/1.001 (16:9) 3: TrueHD/AC3, English, 5.1 channels, 48kHz, dialnorm: -31dB   (embedded: AC3, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB) 4: AC3, German, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB 5: AC3, Spanish, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB 6: AC3, Hebrew, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB 7: AC3, Italian, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB 8: AC3, Portuguese, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB 9: AC3, Russian, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB 10: AC3, Turkish, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB 11: AC3 Surround, English, 2.0 channels, 224kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB 12: Subtitle (PGS), German 13: Subtitle (PGS), Estonian 14: Subtitle (PGS), English 15: Subtitle (PGS), Spanish 16: Subtitle (PGS), Hebrew 17: Subtitle (PGS), Italian 18: Subtitle (PGS), Latvian 19: Subtitle (PGS), Lithuanian 20: Subtitle (PGS), Portuguese 21: Subtitle (PGS), Russian 22: Subtitle (PGS), Romanian 23: Subtitle (PGS), Turkish 24: Subtitle (PGS), Ukrainian 25: Subtitle (PGS), German 26: Subtitle (PGS), Hebrew 27: Subtitle (PGS), Italian 28: Subtitle (PGS), Russian 29: Subtitle (PGS), Turkish 30: Subtitle (PGS), Spanish 31: Subtitle (PGS), English 32: Subtitle (PGS), German 33: Subtitle (PGS), English 34: Subtitle (PGS), Spanish 35: Subtitle (PGS), Portuguese 36: Subtitle (PGS), Italian 37: Subtitle (PGS), Russian [v02] Extracting video track number 2... [a03] Extracting audio track number 3... [a04] Extracting audio track number 4... [a11] Extracting audio track number 11... [a09] Extracting audio track number 9... [a07] Extracting audio track number 7... [a08] Extracting audio track number 8... [a05] Extracting audio track number 5... [a10] Extracting audio track number 10... [s36] Extracting subtitle track number 36... [s24] Extracting subtitle track number 24... [a06] Extracting audio track number 6... [s17] Extracting subtitle track number 17... [s18] Extracting subtitle track number 18... [s29] Extracting subtitle track number 29... [s13] Extracting subtitle track number 13... [s12] Extracting subtitle track number 12... [s14] Extracting subtitle track number 14... [s25] Extracting subtitle track number 25... [s20] Extracting subtitle track number 20... [s23] Extracting subtitle track number 23... [s21] Extracting subtitle track number 21... [s31] Extracting subtitle track number 31... [s16] Extracting subtitle track number 16... [s22] Extracting subtitle track number 22... [s32] Extracting subtitle track number 32... [s15] Extracting subtitle track number 15... [s19] Extracting subtitle track number 19... [s37] Extracting subtitle track number 37... [s28] Extracting subtitle track number 28... [s30] Extracting subtitle track number 30... [s26] Extracting subtitle track number 26... [s34] Extracting subtitle track number 34... [s33] Extracting subtitle track number 33... [s35] Extracting subtitle track number 35... [s27] Extracting subtitle track number 27... [a03] Extracting TrueHD stream... Video track 2 contains 123671 frames. Subtitle track 12 contains 1218 captions. Subtitle track 13 contains 1146 captions. Subtitle track 14 contains 1169 captions. Subtitle track 15 contains 1207 captions. Subtitle track 16 contains 1219 captions. Subtitle track 17 contains 1217 captions. Subtitle track 18 contains 1025 captions. Subtitle track 19 contains 1086 captions. Subtitle track 20 contains 1236 captions. Subtitle track 21 contains 1230 captions. Subtitle track 22 contains 1179 captions. Subtitle track 23 contains 1231 captions. Subtitle track 24 contains 1190 captions. Subtitle track 25 contains 2 forced captions. Subtitle track 26 contains 2 forced captions. Subtitle track 27 contains 2 forced captions. Subtitle track 28 contains 2 forced captions. Subtitle track 29 contains 2 forced captions. Subtitle track 30 contains 2 forced captions. Subtitle track 31 contains 553 captions. Subtitle track 32 contains 1265 captions. Subtitle track 33 contains 1207 captions. Subtitle track 34 contains 1262 captions. Subtitle track 35 contains 1295 captions. Subtitle track 36 contains 1262 captions. Subtitle track 37 contains 1275 captions. eac3to processing took 1 minute, 31 seconds. Done. Source #4 - Paramount Pictures EUR Blu-ray (2009) eac3to v3.52 command line: eac3to  -check Madagascar.2005.COMPLETE.BLURAY-NORDiSC -log=mad\EUR2\log.txt ------------------------------------------------------------------------------ Running in fast mode Keeping dialnorm M2TS, 1 video track, 8 audio tracks, 22 subtitle tracks, 1:25:58 1: Chapters, 21 chapters 2: h264/AVC, 1080p24/1.001 (16:9) 3: TrueHD/AC3, English, 5.1 channels, 48kHz, dialnorm: -31dB   (embedded: AC3, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB) 4: AC3, Danish, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB 5: AC3, French, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB 6: AC3, Dutch, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB 7: AC3, Norwegian, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB 8: AC3, Finnish, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB 9: AC3, Swedish, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB 10: AC3 Surround, English, 2.0 channels, 224kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB 11: Subtitle (PGS), Danish 12: Subtitle (PGS), English 13: Subtitle (PGS), French 14: Subtitle (PGS), Dutch 15: Subtitle (PGS), Norwegian 16: Subtitle (PGS), Finnish 17: Subtitle (PGS), Swedish 18: Subtitle (PGS), English 19: Subtitle (PGS), Danish 20: Subtitle (PGS), English 21: Subtitle (PGS), French 22: Subtitle (PGS), Dutch 23: Subtitle (PGS), Norwegian 24: Subtitle (PGS), Finnish 25: Subtitle (PGS), Swedish 26: Subtitle (PGS), Danish 27: Subtitle (PGS), French 28: Subtitle (PGS), Dutch 29: Subtitle (PGS), Norwegian 30: Subtitle (PGS), Finnish 31: Subtitle (PGS), Swedish 32: Subtitle (PGS), English [v02] Extracting video track number 2... [s15] Extracting subtitle track number 15... [a03] Extracting audio track number 3... [a04] Extracting audio track number 4... [a09] Extracting audio track number 9... [a07] Extracting audio track number 7... [a05] Extracting audio track number 5... [a10] Extracting audio track number 10... [a06] Extracting audio track number 6... [a08] Extracting audio track number 8... [s19] Extracting subtitle track number 19... [s20] Extracting subtitle track number 20... [s27] Extracting subtitle track number 27... [s26] Extracting subtitle track number 26... [s14] Extracting subtitle track number 14... [s17] Extracting subtitle track number 17... [s11] Extracting subtitle track number 11... [s21] Extracting subtitle track number 21... [s18] Extracting subtitle track number 18... [s30] Extracting subtitle track number 30... [s28] Extracting subtitle track number 28... [s23] Extracting subtitle track number 23... [s22] Extracting subtitle track number 22... [s25] Extracting subtitle track number 25... [s31] Extracting subtitle track number 31... [s13] Extracting subtitle track number 13... [s12] Extracting subtitle track number 12... [s29] Extracting subtitle track number 29... [s24] Extracting subtitle track number 24... [s16] Extracting subtitle track number 16... [s32] Extracting subtitle track number 32... [a03] Extracting TrueHD stream... Video track 2 contains 123671 frames. Subtitle track 11 contains 1141 captions. Subtitle track 12 contains 1169 captions. Subtitle track 13 contains 1028 captions. Subtitle track 14 contains 879 captions. Subtitle track 15 contains 1196 captions. Subtitle track 16 contains 1207 captions. Subtitle track 17 contains 1172 captions. Subtitle track 18 contains 1317 captions. Subtitle track 19 contains 1262 captions. Subtitle track 20 contains 1207 captions. Subtitle track 21 contains 1224 captions. Subtitle track 22 contains 1270 captions. Subtitle track 23 contains 1263 captions. Subtitle track 24 contains 1263 captions. Subtitle track 25 contains 1261 captions. Subtitle track 26 contains 2 forced captions. Subtitle track 27 contains 2 forced captions. Subtitle track 28 contains 2 forced captions. Subtitle track 29 contains 2 forced captions. Subtitle track 30 contains 2 forced captions. Subtitle track 31 contains 2 forced captions. Subtitle track 32 contains 553 captions. eac3to processing took 1 minute, 22 seconds. Done. Source #5 - DreamWorks CEE Blu-ray (2009) eac3to v3.52 command line: eac3to  -check Madagascar.2005.1080p.CEE.Blu-ray.AVC.TrueHD.5.1 -log=mad\CEE\log.txt ------------------------------------------------------------------------------ Running in fast mode Keeping dialnorm M2TS, 1 video track, 9 audio tracks, 20 subtitle tracks, 1:25:58 1: Chapters, 21 chapters 2: h264/AVC, 1080p24/1.001 (16:9) 3: TrueHD/AC3, English, 5.1 channels, 48kHz, dialnorm: -31dB   (embedded: AC3, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB) 4: AC3, Czech, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB 5: AC3, Modern Greek, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB 6: AC3, Croatian, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB 7: AC3, Icelandic, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB 8: AC3, Hungarian, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB 9: AC3, Polish, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB 10: AC3 Surround, English, 2.0 channels, 224kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB 11: AC3, Bulgarian, 2.0 channels, 224kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB 12: Subtitle (PGS), Arabic 13: Subtitle (PGS), Bulgarian 14: Subtitle (PGS), Czech 15: Subtitle (PGS), Modern Greek 16: Subtitle (PGS), English 17: Subtitle (PGS), Croatian 18: Subtitle (PGS), Icelandic 19: Subtitle (PGS), Hungarian 20: Subtitle (PGS), Polish 21: Subtitle (PGS), Czech 22: Subtitle (PGS), English 23: Subtitle (PGS), Hungarian 24: Subtitle (PGS), Polish 25: Subtitle (PGS), Czech 26: Subtitle (PGS), Modern Greek 27: Subtitle (PGS), Croatian 28: Subtitle (PGS), Icelandic 29: Subtitle (PGS), Hungarian 30: Subtitle (PGS), Polish 31: Subtitle (PGS), English [v02] Extracting video track number 2... [a03] Extracting audio track number 3... [s22] Extracting subtitle track number 22... [a06] Extracting audio track number 6... [a05] Extracting audio track number 5... [a04] Extracting audio track number 4... [a08] Extracting audio track number 8... [a10] Extracting audio track number 10... [a09] Extracting audio track number 9... [a11] Extracting audio track number 11... [a07] Extracting audio track number 7... [s14] Extracting subtitle track number 14... [s12] Extracting subtitle track number 12... [s19] Extracting subtitle track number 19... [s18] Extracting subtitle track number 18... [s17] Extracting subtitle track number 17... [s26] Extracting subtitle track number 26... [s16] Extracting subtitle track number 16... [s29] Extracting subtitle track number 29... [s13] Extracting subtitle track number 13... [s21] Extracting subtitle track number 21... [s20] Extracting subtitle track number 20... [s30] Extracting subtitle track number 30... [s28] Extracting subtitle track number 28... [s15] Extracting subtitle track number 15... [s24] Extracting subtitle track number 24... [s27] Extracting subtitle track number 27... [s25] Extracting subtitle track number 25... [s31] Extracting subtitle track number 31... [s23] Extracting subtitle track number 23... [a03] Extracting TrueHD stream... Video track 2 contains 123671 frames. Subtitle track 12 contains 1211 captions. Subtitle track 13 contains 1182 captions. Subtitle track 14 contains 1211 captions. Subtitle track 15 contains 1029 captions. Subtitle track 16 contains 1169 captions. Subtitle track 17 contains 1130 captions. Subtitle track 18 contains 1199 captions. Subtitle track 19 contains 1210 captions. Subtitle track 20 contains 1218 captions. Subtitle track 21 contains 1263 captions. Subtitle track 22 contains 1207 captions. Subtitle track 23 contains 1263 captions. Subtitle track 24 contains 1267 captions. Subtitle track 25 contains 2 forced captions. Subtitle track 26 contains 2 forced captions. Subtitle track 27 contains 2 forced captions. Subtitle track 28 contains 2 forced captions. Subtitle track 29 contains 2 forced captions. Subtitle track 30 contains 2 forced captions. Subtitle track 31 contains 553 captions. eac3to processing took 1 minute, 21 seconds. Done. Source #6 - Intercontinental Video HKG Blu-ray (2009) eac3to v3.52 command line: eac3to  -check Madagascar.2005.1080p.CHN.Blu-ray.AVC.TrueHD.5.1-TAiCHi -log=mad\CHN\log.txt ------------------------------------------------------------------------------ Running in fast mode Keeping dialnorm M2TS, 1 video track, 8 audio tracks, 17 subtitle tracks, 1:25:58 1: Chapters, 21 chapters 2: h264/AVC, 1080p24/1.001 (16:9) 3: TrueHD/AC3, English, 5.1 channels, 48kHz, dialnorm: -31dB   (embedded: AC3, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB) 4: AC3, Chinese, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB 5: AC3, Hindi, 2.0 channels, 224kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB 6: AC3, Japanese, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB 7: AC3, Korean, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB 8: AC3, Chinese, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB 9: AC3, Thai, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB 10: AC3 Surround, English, 2.0 channels, 224kbps, 48kHz, dialnorm: -31dB 11: Subtitle (PGS), English 12: Subtitle (PGS), Indonesian 13: Subtitle (PGS), Chinese 14: Subtitle (PGS), Hindi 15: Subtitle (PGS), Japanese 16: Subtitle (PGS), Chinese 17: Subtitle (PGS), Thai 18: Subtitle (PGS), English 19: Subtitle (PGS), Japanese 20: Subtitle (PGS), Korean 21: Subtitle (PGS), Chinese 22: Subtitle (PGS), Hindi 23: Subtitle (PGS), Chinese 24: Subtitle (PGS), Korean 25: Subtitle (PGS), Thai 26: Subtitle (PGS), Japanese 27: Subtitle (PGS), Korean [v02] Extracting video track number 2... [a03] Extracting audio track number 3... [a04] Extracting audio track number 4... [a10] Extracting audio track number 10... [a08] Extracting audio track number 8... [s16] Extracting subtitle track number 16... [a05] Extracting audio track number 5... [a06] Extracting audio track number 6... [a09] Extracting audio track number 9... [a07] Extracting audio track number 7... [s24] Extracting subtitle track number 24... [s12] Extracting subtitle track number 12... [s18] Extracting subtitle track number 18... [s26] Extracting subtitle track number 26... [s14] Extracting subtitle track number 14... [s25] Extracting subtitle track number 25... [s23] Extracting subtitle track number 23... [s19] Extracting subtitle track number 19... [s17] Extracting subtitle track number 17... [s27] Extracting subtitle track number 27... [s13] Extracting subtitle track number 13... [s20] Extracting subtitle track number 20... [s22] Extracting subtitle track number 22... [s11] Extracting subtitle track number 11... [s21] Extracting subtitle track number 21... [s15] Extracting subtitle track number 15... [a03] Extracting TrueHD stream... Video track 2 contains 123671 frames. Subtitle track 11 contains 1169 captions. Subtitle track 12 contains 1214 captions. Subtitle track 13 contains 1171 captions. Subtitle track 14 contains 1190 captions. Subtitle track 15 contains 1280 captions. Subtitle track 16 contains 1167 captions. Subtitle track 17 contains 1215 captions. Subtitle track 18 contains 1207 captions. Subtitle track 19 contains 1017 captions. Subtitle track 20 contains 1299 captions. Subtitle track 21 contains 2 forced captions. Subtitle track 22 contains 2 forced captions. Subtitle track 23 contains 2 forced captions. Subtitle track 24 contains 2 forced captions. Subtitle track 25 contains 2 forced captions. Subtitle track 26 contains 12 captions. Subtitle track 27 contains 1141 captions. eac3to processing took 1 minute, 14 seconds. Done.