Download More, Worry Less – Secure & Private Torrenting!
https://www.Torrenting.com

[Kuraze] 幽☆遊☆白書 冥界死闘篇 炎の絆 / Yu Yu Hakusho The Movie - Poltergeist Report (BD 1080p HEVC FLAC AC3)

Magnet download icon for [Kuraze] 幽☆遊☆白書 冥界死闘篇 炎の絆 / Yu Yu Hakusho The Movie - Poltergeist Report (BD 1080p HEVC FLAC AC3) Download this torrent!

[Kuraze] 幽☆遊☆白書 冥界死闘篇 炎の絆 / Yu Yu Hakusho The Movie - Poltergeist Report (BD 1080p HEVC FLAC AC3)

To start this P2P download, you have to install a BitTorrent client like qBittorrent

Category: Anime
Total size: 25.80 GB
Added: 6 days ago (2025-07-26 21:27:01)

Share ratio: 19 seeders, 8 leechers
Info Hash: 65b5394741c9e5e982aaf5046d47fd9f10f23814
Last updated: 7 hours ago (2025-08-02 12:01:08)

Description:

Film Information Video Sources Resolution DAR Format Bitrate Framerate MediaInfo JP BD, R1 DVDs 1080p 16:9 HEVC 10-Bit ~38 Mbps 23.976 fps Link Filters used: FineDehalo, FineDehalo2, AdaptiveGrainFactory Encode Comparison vs. Source Audio Language Channels Format Bitrate Japanese 2ch FLAC 1370 kbps English (Central Park Media) 2ch AC3 192 kbps Subtitles Language Style Format English Styled Dialogue (Modified R1) ASS English Styled Styled Signs/Songs (Modified R1) ASS English Unstyled Dialogue (Modified R1) SRT English Unstyled Dialogue (Official R1) SRT Notes: A new encode based on the JPBD remaster as most other non-remuxed releases either employed significant denoising/degraining of the source or were somewhat cropped. Light dehaloing was applied as well as fine adaptive grain-matching to alleviate macroblocking of darker regions and slight banding. See comparison screenshots. Subtitles were based on the old CPM DVD release and significantly overhauled by me to bring them in concordance with the modern Funimation/Wiki translation standards of the TV series (Kuwahara → Kuwabara, Yusuke → Urameshi when addressed by Kuwabara, etc.), preserve technique names and terminology, restore honorifics, correct various typos, add several missing lines, completely retimed the script, split and combined certain lines to improve flow, typeset signs, and for the first time included a translation and karaoke of the ending theme Sayonara wa Iwanai (Credits: Hikari Project Fansub) A song & signs-only track was also included for dub viewers as well as unstyled and original script subs for those that prefer them.