[SoM] Dragon Ball - COMPLETE (001-153) - Color Corrected Dragon Box [480p][x264]
Download this torrent!
[SoM] Dragon Ball - COMPLETE (001-153) - Color Corrected Dragon Box [480p][x264]
To start this P2P download, you have to install a BitTorrent client like qBittorrent
Category: Anime
Total size: 1.35 GB
Added: 2025-03-13 21:36:46
Share ratio:
219 seeders,
93 leechers
Info Hash: 580dfe52ad225ad8a6cf162387cb9e0c8ce7c7ba
Description:
Other Releases: Dragon Ball Z // Dragon Ball Z Level Sets // Dragon Ball Z HD Specials CC // Dragon Ball GT CC // Dragon Ball/Z Movies WB
Seed of Might is proud to present our color-corrected version of the original Dragon Ball series.
Changelog from our previous release
Fix folder (paste string into a base64 decoder to access): aHR0cHM6Ly9kcml2ZS5nb29nbGUuY29tL2RyaXZlL3UvMS9mb2xkZXJzLzFiSmNzOUJfWHVRbnVEMmw2S1BUeG5rdE9MMUc0NW1DSw==
Episodes 20 and 92 have minor video errors, please downloaded the fixes from the folder above.
Video
Episodes
Source
Resolution
PAR
DAR
Scan Type
FPS
Format
Encoder
Media Info
1-153, SP1-2
R2J Dragon Box
708x480
177:160
4:3
Progressive
23.976
H.264
JySzE
MI Link
Notes:
We have performed a complete comprehensive color-correction for the entire series, including shot-by-shot white balancing of every single episode, global hue shifts, skin tone fixes, de-bleaching, and various other fixes. Please see this document for detailed information on our color-correction process. (Night Mode Version).
Video contains all previously done fixes to the Dragon Box video include IVTC, decimation, PAR correction, chromatic aberration reduction, chroma noise reduction, chroma placement adjustment, and blocking treatment/grain retention. You can read more about what this means in the merge PDF.
Due to the presence of new color-corrected detail, the average bitrate of each episode was increased. This was deemed acceptable as we are treating this like a “master” release. Others are welcome to re-encode the video as they wish so long as they give credit.
Comparison Pics
Audio
Episodes
Lang
Source
Source Media
Channels
Format
Provided by
Sync by
1-153
JPN
1986-89 Original Broadcast Audio (Fuji, Tokai)
VHS/Beta TV Rips
Mono
FLAC
HKB / Kei17
Team Mirolo
1-153
ENG
2001-2003 Original FUNi Dub
HiFi VHS / “Saga Sets” DVD
2.0 Stereo
FLAC
SoM TC
ZeroCool / Krycek7o2 / butler
1-153
ENG
2009-10 FUNi “Remastered” Dub
“Blue Bricks” DVD
5.1 Surround
FLAC
SoM TC
ergiman
1-13
ENG
1995 edited FUNi / BLT Dub
Official DVD
Dolby Stereo
FLAC
ZeroCool
iKaos
1-5
ENG
1989 edited Harmony Gold Dub
VHS TV Rips
2.0 Stereo
FLAC
Tom_Servo
iKaos
Notes:
Broadcast Audio continues to use Team Mirolo’s BA sync, including all fixes made since release.
The Original FUNi Dub reflects how the series was originally shown on TV and released on VHS and DVD. HiFi VHS recordings cleaned by Krycek7o2 were used when available. Insert songs originally omitted from the dub were mixed by iKaos and re-inserted into the track.
The FUNi “Remastered” Dub is the slightly updated version that appeared on the “blue bricks” and has been manually synced by ergiman. Insert songs were also re-inserted into the track. Note that in some cases extra narration or voiceovers were reduced during insert songs. Untouched versions are available in the Extras folder.
The BLT Dub is available for the first 13 episodes. Because it’s an edited dub it used the FUNi dub to fill the gaps. Extended versions of the OP and ED were created by iKaos.
The Harmony Gold track is available for the first 5 episodes. It was sourced from v2 of Tom_Servo’s Harmony Gold restoration. It also uses the FUNi dub to fill the gaps.
Subtitles
Episodes
Style
Format
Timings
Styler
1-153, SP1-2
Stylized OP/ED, OP Credits, Titles, Signs, and Dialogue
ASS
corre
corre / iKaos / moi15moi
1-153
Stylized OP Credits, Titles, Signs, Inserts, and NEPs
ASS
corre
corre / iKaos / moi15moi
1-153, SP1-2
Basic Subtitles
SRT
Isaac / iKaos
iKaos
1-153
English Dubtitles
ASS
OnionEclipse
iKaos
1-153
Japanese Subtitles
ASS
butler
iKaos
All subs originally OCRed by Krycek7o2. NEPs for 31-71 originally done by Krycek7o2. OP credits timed and stylized by dubudavid. Names and romanization contributions from ajay, dubudavid, professorwho, Herms, Johnster, and SaiyaJedi. Timings contributed by Team Mirolo. Signs originally created by Evoshare and modified by moi15moi and corre. Signs re-colored by butler.
Notes:
Stylized subs are designed to mimic the look of the original Japanese text for all signs and onscreen text.
The signs/songs track is meant for use with the English dubs and contains NEP translations.
If you don’t care for stylized subs, then we have included a basic subs track as well.
Dubtitles are designed to go with the remastered dub, although they should mostly work for both FUNi dubs.
We have included Japanese subs for the first time, synced entirely by butler.
Extras
Most extras were ported over from our previous release. Note that NONE of the extras are color-corrected. See the changelog above for specific details.
SoM Member Credits
Video encoding - JySzE
Color correction - JySzE, Kura, Quazza, Romao
Color correction QC - Kura, JySzE, vanner64, AndroidxFusion, Davathan, VDenter, HRSM, KameZ
Video support and de-bleaching - JySzE, Quazza, Kura
White balance - vanner64, AndroidxFusion, Davathan, butler, Kura, KameZ, Tokimeku Panic, VDenter, FrostyGraybob, JySzE, Ronin559
Audio syncing - Team-Mirolo, ergiman, ZeroCool, Krycek7o2, iKaos, butler
Audio cleanup - Krycek7o2, Team-Mirolo
Subtitle timing - moi15moi, iKaos, butler, OnionEclipse, hydes, Krycek7o2
Subtitle styling - iKaos, moi15moi, butler, hydes, dubudavid
Translation assistance - dubudavid, professorwho, TheMrDoggo, butler, ajay
Eyecatch replacement - TheMrDoggo, AndroidxFusion
Chapter timings - Johnster
Scripting assistance - JySzE, Kura, moi15moi, Romao, Kaze
Overall quality control - CSManiac33, Krycek7o2, ZeroCool, iKaos, HRSM, vanner64, VDenter, TheMrDoggo, Adam, FrostyGraybob, Ploffy, Johnster, AndroidxFusion
Additional thanks to non-SoM members who directly contributed to this release: corre, DAN, Seru, SuperSaiyanPan, overdrive
FAQs
1. Is this better than the French AB release?
While we would love to make a declarative statement, ultimately the answer comes down to subjective preference. The AB release has color grading and is “HD” (although still an upscale of the DBOX). However, it remains incomplete as of this writing. We believe that our color correction is more accurate, based on previous research mentioned in the Color Correction Process Document, and we have painstakingly labored to fix the most problematic episodes, in addition to all of the audio and sub benefits our release provides. We recommend you look at both releases and make a decision based on what works for you and your eyes.
2. You guys are gonna CC DBZ, right? Also when movies
We have been working on the other series and the movies concurrently with DB. Everything has been white-balanced and is in various stages of cc at the moment. We estimate our order of next releases will be GT, the movies, and then Z, with GT being fairly far along in the process. There is no time table for any of these however.
3. Why no upscale
Use MPV with Spline36 scaling, which we have included for your benefit in our extras folder. If you have a TV use a media player that uses MPV or allows Spline36 scaling. Since upscaling technology is ever-changing, we feel it would be a disservice to release anything beyond the original resolution at this time.
4. How can we thank you? Do you take donations?
We would never charge for our releases. If you want to donate, please consider donating to JySzE’s Ko-fi account. Without him, none of this would be possible.
To report any issues, please join us in our Q&A Discord: https://discord.gg/5HuFcx5msE