[izzybell] Lupin The Third - The Castle of Cagliostro V2 [1080p] [Multi-Audio] [BDRemux] [FLAC]

Download Download Torrent Opens in your torrent client (e.g. qBittorrent)
Category Anime
Size48.30 GB
Added2 months ago (2026-01-06 23:19:01)
Health
Good14/2
Info Hash6ff73f473120c77fd7e06b96d0b3051e670ef9d5
Peers Updated15 hours ago (2026-03-24 03:43:08)

Report Torrent

0 / 300

Description

Reuploaded to fix naming errors

Video


Source
Resolution
DAR
Scan Type
FPS
Format
Provided by




2025 Discotek USBD
1920x1080
16:9
Progessive
23.976
AVC
JaisukeDigen



Audio


Language
Source
Source Media
Channels
Format
Provided by
Synced by




JPN
Original Japanese Mono
1995 JP LD
Mono
FLAC
aiming4theaces
hydes


ENG
1991 2.0 Streamline Dub*
1992 US VHS
Stereo
FLAC
SpaceHunterM / RetroCCN
izzybell


ENG
1991 1.0 Streamline Dub
2012 UKBD
Mono
FLAC
hydes
hydes


ENG
2000 2.0 Manga/Animaze Dub
2015 Discotek USBD
Stereo
FLAC
EFF
izzybell


ENG
2021 2.0 Manga/Animaze Dub [“Family Friendly” Edit]
2021 US 4KBD
Stereo
FLAC
hydes
KiFFLOM


ENG
2025 5.1 Discotek Dub
2025 Discotek USBD
5.1 Surround
FLAC
JaisukeDigen
-


ENG
2025 2.0 Discotek Dub
2025 Discotek USBD
Stereo
FLAC
JaisukeDigen
-


ENG
2021 2.0 Reed Nelson Commentary
2021 US 4KBD
Stereo
AC-3
hydes
KiFFLOM


ZXX
1997 1.0 Music & Effects
1997 JP LD
Mono
FLAC
CrashOveride
CrashOveride


ZXX
1993 1.0 Isolated Music
1993 JP LD
Mono
FLAC
CrashOveride
CrashOveride


ZXX
1993 1.0 Isolated SFX
1993 JP LD
Mono
FLAC
CrashOveride
CrashOveride



*Audio Cleaned by Krycek702
Subtitles


Language
Style
Format
Provided by
Timing by
Styled by




ENG
Stylized Subtitles
ASS
JaisukeDigen
hydes / izzybell / ZeBenko
hydes / izzybell / ZeBenko / kneelack


ENG
Signs & Songs
ASS
hydes
hydes / izzybell / ZeBenko
hydes / izzybell / ZeBenko / kneelack


ENG
Basic Subtitles
SRT
JaisukeDigen
izzybell
-


ENG
1980 Theatrical Subtitles
PGS
ZetaRebel
-
-


ENG
2006 Manga Entertainment Subtitles
SRT
kneelack
kneelack
-


ENG
2012 Studio Canal Subtitles
PGS
LuckyKennedy
-
-


ENG
2014 Ghibli Subtitles
PGS
Beatrice-Raws
-
-


ENG
Streamline Dubtitles
ASS
CrashOveride
CrashOveride
hydes / izzybell / ZeBenko / kneelack


ENG
Manga Dubtitles
ASS
CrashOveride
CrashOveride
hydes / izzybell / ZeBenko / kneelack


ENG
Manga Dubtitles (Family Friendly)
ASS
CrashOveride
CrashOveride
hydes / izzybell / ZeBenko / kneelack


ENG
Discotek Dubtitles
ASS
ZeBenko / izzybell
ZeBenko / izzybell
hydes / izzybell / ZeBenko / kneelack


JPN
Japanese SDH
ASS
hydes
CrashOveride
CrashOveride



Notes/Description/Changelog
Ended up doing a lot more for this V2 than I expected, mostly due to the new USBD being quite a shock and getting additional help from friends
Video - Went with the new Discotek BD as it has an all-new White Balanced applied to the JPBD footage (comp by CrashOveride). It’s not perfect and the encode itself might be slightly worse but the colors easily beat the 2014 JPBD
Audio - For starters I’ve addressed the biggest complaint with V1 and that is all the different remixes being on the main mux, I am glad to say that all of the remixes and alt. mixes (sans 2.0 Streamline) have been offloaded to an extra MKA just like the International dubs and subtitles that you can mux in if you please. The audio itself has not changed at all besides the addition of the new Discotek Dub, available in 5.1 and 2.0
Subtitles - Discotek claimed to have revised the subtitles further for the new BD so I OCR’d the new subs and applied the same typeset as v1, However with a few new tweaks by kneelack
For starters, the title card has new fonts

The credits have been entirely re-translated (utilizing Discotek’s official credits translation as opposed to my make-shift ANN cross-reference translation used in V1), names are also now in western order (would’ve kept JP order but I got overruled in voting lol)

and Depending on the selected dubtitles, the english cast names for the selected dub are applied (Note: This does not effect the Signs/Songs subs, ONLY DUBTITLES)



Other than those updates, I went ahead and made a dubtitle track for the new dub (Transcribed in Davinci Resolve, cleaned up by me & ZeBenko). All archival subtitles have been reverted to their original PGS format (except for Manga which was OCR’d by kneelack), the Basic SRT has also been updated to the new USBD subs.
Very proud of how this turned out, hydes v2 will undoubtedly trump this but for now this is probably way more effort than I should’ve put in for what is essentially a stopgap release, but this film is a genuine wonder of this world so it deserves this level of attention.
Special Thanks
JaisukeDigen - for providing a complete rip of the 2025 Discotek BD
kneelack - typesetting, QC
ZeBenko - typesetting, QC
SomeRando - help with international dubs
SpaceHunterM - research and audio syncs
Cagliostro Central Discord - good friends
hydes & Crash - for copying of their homework
If you have problems with the release, Contact me on Bluesky, Twitter, & on Discord (@izzyzilla200)


×