The Torrenting Elite Are Here – Don’t Get Left Behind!
https://www.SceneTime.com

Mr. Plankton (2024) - Korean with English subtitles, 1080p

Download!Download this torrent!

Mr. Plankton (2024) - Korean with English subtitles, 1080p

To start this P2P download, you have to install a BitTorrent client like qBittorrent

Category: TV
Total size: 11.74 GB
Added: 2025-04-28 14:32:01

Share ratio: 4 seeders, 12 leechers
Info Hash: D57AD60D8F4C514D61811D3110BFD2CAF7EC2AA1
Last updated: 31.8 minutes ago

Description:

This is the 2024 Korean romance/comedy/sad-ending drama series. Its native title is "Mr. 플랑크톤" which is just the Hangul for the English title. From MyDramaList: https://mydramalist.com/750795-mr-plankton "Hae Jo, ostracized due to his unknown parentage, sets out to find his real father after life-changing news. Jo Jae-mi, longing for a family, joins him despite being engaged to Eo Heung, heir to the Eo family's food company. Pressured to marry by a false pregnancy claim, Jae-mi vanishes with Jo on her wedding day, just before the ceremony." IMDB: https://www.imdb.com/title/tt27539317 AsianWiki: https://asianwiki.com/Mr._Plankton These all have edited "soft" English captions; that is, English subtitles are part of the MKV file and the subtitles can be enabled or disabled as you wish. I downloaded the source videos named like "Mr.Plankton.S01E01.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-MrHulk.mkv" and extracted Netflix' English subtitles from those. Then I... - Used a linear video editor to blur places in three episodes where characters "flip the bird": ep. 1 at 26:26, ep. 2 at 22:40, and ep. 9 at 40:09 - Used Subtitle Edit (by Nikolaj Lynge Olsson) to find and fix all flagged issues - Added 0.7 second to each subtitle (where possible) to allow more time to read them and adjusted words/minute to at least 280 - "Softened" all subtitled profanity (bastard --> jerk, damn --> darn, bitch --> wench etc.) - Corrected commonly-found typos and converted British terms to American ones - Italicized music lyrics, characters' thoughts, flashbacks, and some off-screen dialogue - Color-coded some subtitles using yellow, teal, and salmon colors for signs, flashbacks, and written/printed material respectively - Used Handbrake to create new MKV files using my subtitles "Profanity is the parlance of the fool. Why curse when there is such a magnificent language with which to discourse?" - Theodore Roosevelt Number of episodes: 10 Episode lengths: 57 to 77 minutes Format: MKV Format info: Audio Video Interleave Total file sizes: 11.7 GB (12,580 MB) Total duration: 10 hours, 13 minutes, 42 seconds Overall bitrate: 2728 Kbps Video format: MKV Video Codec: H264 - MPEG-4 AVC (part 10) (avc1) Video bitrate: 2600 Kbps (2-pass) Video width: 1920 pixels Video height: 1080 pixels (frame height is 960 pixels; the rest is black space) Video frame rate: 23.976 fps Video decoded format: Planar 4:2:0 YUV Video scan type: Progressive Audio format: MPEG AAC Audio (mp4a) Audio language: Korean Audio bitrate mode: Constant Audio bitrate: 128 Kbps Audio channel(s): 2 Audio sampling rate: 48 KHz Subtitles: English as soft captions - feel free to rip & use or distribute as you wish