[sam] The Story of Saiunkoku - S01E01 (WEB 1080p HEVC x265 10-bit AC-3) | Saiunkoku Monogatari | ColourCloud Palace
Download Torrent
Opens in your torrent client (e.g. qBittorrent)
Health
Excellent19/0
Info Hashc94e9fff2aa6c36ed83d72663577b56af540b165
Peers Updated15 hours ago (2026-03-24 06:20:14)
Description
Join the Seadex discord server
Happy New Year!
WEB encode with modified R1 official subtitles sourced from MTBB and audio from the R2J DVD. Unfortunately, this project was last worked on over 3 years ago. This show is a favorite of mine, so I decided to at least do something with it. It’s a pretty sketchy encode in an attempt to clean up the Amazon source.
As far as the subs go, it’s based on a R1 official edit by MTBB that he released a long time ago, with a few additional minor edits by garret and TS done by Drag (as I don’t remember how much TS was borrowed from MTBB and improved on). More recently, I retimed the dialogue to match my preferences, but it’s mostly just touchups of MTBB’s timing. Also cleaned up line breaks/splits, edited the OP/ED and adjusted song styling.
If anyone has the R1 DVD and/or an Amazon rip of the English dub release, please share it so I can potentially add the dub.
As far as additional eps, I’ll try to do what I can with what’s available to me but it really needs an editor and typesetter. Additionally, S2 doesn’t even have an official translation, so a TL and TLC would be pretty critical.
Comparison
Happy New Year!
WEB encode with modified R1 official subtitles sourced from MTBB and audio from the R2J DVD. Unfortunately, this project was last worked on over 3 years ago. This show is a favorite of mine, so I decided to at least do something with it. It’s a pretty sketchy encode in an attempt to clean up the Amazon source.
As far as the subs go, it’s based on a R1 official edit by MTBB that he released a long time ago, with a few additional minor edits by garret and TS done by Drag (as I don’t remember how much TS was borrowed from MTBB and improved on). More recently, I retimed the dialogue to match my preferences, but it’s mostly just touchups of MTBB’s timing. Also cleaned up line breaks/splits, edited the OP/ED and adjusted song styling.
If anyone has the R1 DVD and/or an Amazon rip of the English dub release, please share it so I can potentially add the dub.
As far as additional eps, I’ll try to do what I can with what’s available to me but it really needs an editor and typesetter. Additionally, S2 doesn’t even have an official translation, so a TL and TLC would be pretty critical.
Comparison